Search Gurbani

50 shabad(s) found

SarangGuru Nanak DevSarang
ਅਪੁਨੇ ਠਾਕੁਰ ਕੀ ਹਉ ਚੇਰੀ ॥
apunē thākur kī hau chērī .
I am the hand-maiden of my Lord and Master.
SarangGuru Nanak DevSarang
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਕਿਉ ਰਹੀਐ ਦੁਖੁ ਬਿਆਪੈ ॥
har bin kiu rahīai dukh biāpai .
How can I survive without the Lord? I am suffering in pain.
SarangGuru Nanak DevSarang
ਦੂਰਿ ਨਾਹੀ ਮੇਰੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪਿਆਰਾ ॥
dūr nāhī mērō prabh piārā .
My Beloved Lord God is not far away.
SarangGuru Ram DasSarang
ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਹਮ ਧੂਰਿ ॥
har kē sant janā kī ham dhūr .
I am the dust of the feet of the humble Saints of the Lord.
SarangGuru Ram DasSarang
ਗੋਬਿੰਦ ਚਰਨਨ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥
gōbind charanan kau balihārī .
I am a sacrifice to the Feet of the Lord of the Universe.
SarangGuru Ram DasSarang
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ਪਿਆਰੇ ॥
har har anmrit nām dēh piārē .
O my Beloved Lord, Har, Har, please bless me with Your Ambrosial Name.
SarangGuru Ram DasSarang
ਗੋਬਿਦ ਕੀ ਐਸੀ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥
gōbid kī aisī kār kamāi .
This is the way to work for the Lord.
SarangGuru Ram DasSarang
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਮਾਨੀ ॥
mērā man rām nām man mānī .
My mind is pleased and appeased by the Name of the Lord.
SarangGuru Ram DasSarang
ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪੜ੍ਹੁ ਸਾਰੁ ॥
jap man rām nām parh sār .
O my mind, chant the Name of the Lord, and study His Excellence.
SarangGuru Ram DasSarang
ਕਾਹੇ ਪੂਤ ਝਗਰਤ ਹਉ ਸੰਗਿ ਬਾਪ ॥
kāhē pūt jhagarat hau sang bāp .
O son, why do you argue with your father?
SarangGuru Ram DasSarang
ਜਪਿ ਮਨ ਜਗੰਨਾਥ ਜਗਦੀਸਰੋ ਜਗਜੀਵਨੋ ਮਨਮੋਹਨ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਗੀ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਟੇਕ ਸਭ ਦਿਨਸੁ ਸਭ ਰਾਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jap man jagannāth jagadīsarō jagajīvanō manamōhan siu prīt lāgī mai har har har tēk sabh dinas sabh rāt .1. rahāu .
O my mind, meditate on the Lord of the World, the Master of the Universe, the Life of the World, the Enticer of the mind; fall in love with Him. I take the Support of the Lord, Har, Har, Har, all day and all night. ||1||Pause||
SarangGuru Ram DasSarang
ਜਪਿ ਮਨ ਨਰਹਰੇ ਨਰਹਰ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਸਗਲ ਦੇਵ ਦੇਵਾ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮ ਰਾਮ ਨਾਮਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮੋਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jap man naraharē narahar suāmī har sagal dēv dēvā srī rām rām nāmā har prītam mōrā .1. rahāu .
O my mind, meditate on the Lord, the Lord, your Lord and Master. The Lord is the Most Divine of all the divine beings. Chant the Name of the Lord, Raam, Raam, the Lord, my most Dear Beloved. ||1||Pause||
SarangGuru Ram DasSarang
ਜਪਿ ਮਨ ਮਾਧੋ ਮਧੁਸੂਦਨੋ ਹਰਿ ਸ੍ਰੀਰੰਗੋ ਪਰਮੇਸਰੋ ਸਤਿ ਪਰਮੇਸਰੋ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
jap man mādhō madhusūdanō har srīrangō paramēsarō sat paramēsarō prabh antarajāmī .
O my mind, meditate on the Lord, the Lord of Wealth, the Source of Nectar, the Supreme Lord God, the True Transcendent Being, God, the Inner-knower, the Searcher of hearts.
SarangGuru Ram DasSarang
ਜਪਿ ਮਨ ਨਿਰਭਉ ॥
jap man nirabhau .
O my mind, meditate on the Fearless Lord,
SarangGuru Ram DasSarang
ਜਪਿ ਮਨ ਗੋਵਿੰਦੁ ਹਰਿ ਗੋਵਿੰਦੁ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਾ ਪ੍ਰਭੋ ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਬੋਲਿ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jap man gōvind har gōvind gunī nidhān sabh srisat kā prabhō mērē man har bōl har purakh abināsī .1. rahāu .
O my mind, meditate on the Lord of the Universe, the Lord, the Lord of the Universe, the Treasure of Virtue, the God of all creation. O my mind, chant the Name of the Lord, the Lord, the Eternal, Imperishable, Primal Lord God. ||1||Pause||
SarangGuru Ram DasSarang
ਜਪਿ ਮਨ ਸਿਰੀ ਰਾਮੁ ॥
jap man sirī rām .
O my mind, meditate on the Supreme Lord.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਅੰਤਰਿ ਪਿਆਸ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਜਿਉ ਜਲ ਕੀ ਸਫਲ ਦਰਸਨੁ ਕਦਿ ਪਾਂਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
antar piās chātrik jiu jal kī saphal darasan kad pānhu .1. rahāu .
My inner being is filled with a great thirst, like that of the song-bird for water. When shall I find the Fruitful Vision of His Darshan? ||1||Pause||
SarangGuru Arjan DevSarang
ਹਰਿ ਜੀਉ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨ ॥
har jīu antarajāmī jān .
The Dear Lord is the Inner-knower, the Searcher of hearts.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਅਬ ਮੋਰੋ ਨਾਚਨੋ ਰਹੋ ॥
ab mōrō nāchanō rahō .
Now, my dancing is over.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਅਬ ਪੂਛੇ ਕਿਆ ਕਹਾ ॥
ab pūshē kiā kahā .
Now if he is asked, what can he say?
SarangGuru Arjan DevSarang
ਮਾਈ ਧੀਰਿ ਰਹੀ ਪ੍ਰਿਅ ਬਹੁਤੁ ਬਿਰਾਗਿਓ ॥
māī dhīr rahī pri bahut birāgiō .
O mother, my patience is gone. I am in love with my Husband Lord.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਮਾਈ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਹਰਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਾਧਾ ॥
māī sat sat sat har sat sat sat sādhā .
O mother, True, True True is the Lord, and True, True, True is His Holy Saint.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਬਾਸਿਬੋ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ॥
mērai man bāsibō gur gōbind .
The Guru, the Lord of the Universe, dwells within my mind.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਅਬ ਮੋਹਿ ਰਾਮ ਭਰੋਸਉ ਪਾਏ ॥
ab mōh rām bharōsau pāē .
Now, I have obtained the Support of the Lord.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਓੁਇ ਸੁਖ ਕਾ ਸਿਉ ਬਰਨਿ ਸੁਨਾਵਤ ॥
ōi sukh kā siu baran sunāvat .
Who can I tell, and with whom can I speak, about this state of peace and bliss?
SarangGuru Arjan DevSarang
ਬਿਖਈ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਇਵ ਹੀ ਗੁਦਾਰੈ ॥
bikhaī din rain iv hī gudārai .
The corrupt person passes his days and nights uselessly.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਅਵਰਿ ਸਭਿ ਭੂਲੇ ਭ੍ਰਮਤ ਨ ਜਾਨਿਆ ॥
avar sabh bhūlē bhramat n jāniā .
All the others are deluded by doubt; they do not understand.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਮ ਕੇ ਗੁਣ ਕਹੀਐ ॥
anadin rām kē gun kahīai .
Night and day, utter the Glorious Praises of the Lord.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਬਲਿਹਾਰੀ ਗੁਰਦੇਵ ਚਰਨ ॥
balihārī guradēv charan .
I am a sacrifice to the Feet of the Divine Guru.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਗਾਇਓ ਰੀ ਮੈ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਮੰਗਲ ਗਾਇਓ ॥
gāiō rī mai gun nidh mangal gāiō .
I sing, O I sing the Songs of Joy of my Lord, the Treasure of Virtue.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਕੈਸੇ ਕਹਉ ਮੋਹਿ ਜੀਅ ਬੇਦਨਾਈ ॥
kaisē kahau mōh jī bēdanāī .
How can I express the pain of my soul?
SarangGuru Arjan DevSarang
ਰੇ ਮੂੜ੍ਹੇ ਤੂ ਕਿਉ ਸਿਮਰਤ ਅਬ ਨਾਹੀ ॥
rē mūrhē tū kiu simarat ab nāhī .
You fool, why are you not meditating on the Lord now?
SarangGuru Arjan DevSarang
ਕਿਉ ਜੀਵਨੁ ਪ੍ਰੀਤਮ ਬਿਨੁ ਮਾਈ ॥
kiu jīvan prītam bin māī .
How can I live without my Beloved, O my mother?
SarangGuru Arjan DevSarang
ਉਆ ਅਉਸਰ ਕੈ ਹਉ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥
uā ausar kai hau bal jāī .
I am a sacrifice to that occasion.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਆਪਿ ॥
manōrath pūrē satigur āp .
The True Guru fulfills the mind's desires.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਮਨ ਕਹਾ ਲੁਭਾਈਐ ਆਨ ਕਉ ॥
man kahā lubhāīai ān kau .
O my mind, why are you lured away by otherness?
SarangGuru Arjan DevSarang
ਮਨ ਸਦਾ ਮੰਗਲ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇ ॥
man sadā mangal gōbind gāi .
O my mind, sing forever the Songs of Joy of the Lord of the Universe.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਹਰਿ ਜਨ ਸਗਲ ਉਧਾਰੇ ਸੰਗ ਕੇ ॥
har jan sagal udhārē sang kē .
The Lord's humble servant saves those who accompany him.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਹਰਿ ਜਨ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਧਿਆਂਏ ॥
har jan rām rām rām dhiānhē .
The humble servant of the Lord meditates on the Lord, Raam, Raam, Raam.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਮੋਹਨ ਘਰਿ ਆਵਹੁ ਕਰਉ ਜੋਦਰੀਆ ॥
mōhan ghar āvah karau jōdarīā .
O my Fascinating Lord, I pray to You: come into my house.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਅਬ ਕਿਆ ਸੋਚਉ ਸੋਚ ਬਿਸਾਰੀ ॥
ab kiā sōchau sōch bisārī .
Now what should I think? I have given up thinking.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਅਬ ਮੋਹਿ ਸਰਬ ਉਪਾਵ ਬਿਰਕਾਤੇ ॥
ab mōh sarab upāv birakātē .
Now I have abandoned all efforts and devices.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਅਬ ਮੋਹਿ ਲਬਧਿਓ ਹੈ ਹਰਿ ਟੇਕਾ ॥
ab mōh labadhiō hai har tēkā .
Now I have found the Support of my Lord.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਏਕੈ ਹੀ ਪ੍ਰਿਅ ਮਾਂਗੈ ॥
mērā man ēkai hī pri mānhgai .
My mind longs for the One Beloved Lord.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਅਬ ਮੋਰੋ ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਾਂ ॥
ab mōrō thākur siu man mānānh .
Now my mind is pleased and appeased by my Lord and Master.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਚੀਤਿ ਆਏ ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗਾ ॥
mērai man chīt āē pri rangā .
The Love of my Beloved comes into my conscious mind.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਹਰਿ ਜੀਉ ਕੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਕੁਰਬਾਨੀ ॥
har jīu kē darasan kau kurabānī .
I am a sacrifice to the Blessed Vision, the Darshan of my Dear Lord.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਅਬ ਮੇਰੋ ਪੰਚਾ ਤੇ ਸੰਗੁ ਤੂਟਾ ॥
ab mērō panchā tē sang tūtā .
Now my association with the five thieves has come to an end.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਅਬ ਮੇਰੋ ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ॥
ab mērō thākur siu man līnā .
Now my mind is absorbed in my Lord and Master.
SarangGuru Arjan DevSarang
ਮੋਹਨ ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂ ਤਾਰਹਿ ॥
mōhan sabh jī tērē tū tārah .
O my Enticing Lord, all beings are Yours - You save them.