Sarang
Text:
NoneAng 1209Sarang

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥

sārag mahalā 5 .

Saarang, Fifth Mehl:

ਅਬ ਮੋਹਿ ਲਬਧਿਓ ਹੈ ਹਰਿ ਟੇਕਾ ॥

ab mōh labadhiō hai har tēkā .

Now I have found the Support of my Lord.

ਗੁਰ ਦਇਆਲ ਭਏ ਸੁਖਦਾਈ ਅੰਧੁਲੈ ਮਾਣਿਕੁ ਦੇਖਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

gur daiāl bhaē sukhadāī andhulai mānik dēkhā .1. rahāu .

The Guru, the Giver of peace, has become merciful to me. I was blind - I see the jewel of the Lord. ||1||Pause||

ਕਾਟੇ ਅਗਿਆਨ ਤਿਮਰ ਨਿਰਮਲੀਆ ਬੁਧਿ ਬਿਗਾਸ ਬਿਬੇਕਾ ॥

kātē agiān timar niramalīā budh bigās bibēkā .

I have cut away the darkness of ignorance and become immaculate; my discriminationg intellect has blossomed forth.

ਜਿਉ ਜਲ ਤਰੰਗ ਫੇਨੁ ਜਲ ਹੋਈ ਹੈ ਸੇਵਕ ਠਾਕੁਰ ਭਏ ਏਕਾ ॥੧॥

jiu jal tarang phēn jal hōī hai sēvak thākur bhaē ēkā .1.

As the waves of water and the foam become water again, the Lord and His servant become One. ||1||

ਜਹ ਤੇ ਉਠਿਓ ਤਹ ਹੀ ਆਇਓ ਸਭ ਹੀ ਏਕੈ ਏਕਾ ॥

jah tē uthiō tah hī āiō sabh hī ēkai ēkā .

He is taken in again, into what from which he came; all is one in the One Lord.

ਨਾਨਕ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਆਇਓ ਸ੍ਰਬ ਠਾਈ ਪ੍ਰਾਣਪਤੀ ਹਰਿ ਸਮਕਾ ॥੨॥੪॥੨੭॥

nānak drisat āiō srab thāī prānapatī har samakā .2.4.27.

O Nanak, I have come to see the Master of the breath of life, all-pervading everywhere. ||2||4||27||

💬 Chat about this Shabad📺 Present
🖼️ Share Image
Generating explanation...