ਮਾਨੁ ਮਹਤੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਤੇਰੇ ॥੪॥੪੦॥੧੦੯॥
mān mahat nānak prabh tērē .4.40.109.
Nanak: my honor and glory are Yours, God. ||4||40||109||
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurī mahalā 5 .
Gauree, Fifth Mehl:
ਜਾ ਕਉ ਤੁਮ ਭਏ ਸਮਰਥ ਅੰਗਾ ॥
jā kau tum bhaē samarath angā .
Those who have You on their side, O All-powerful Lord
ਤਾ ਕਉ ਕਛੁ ਨਾਹੀ ਕਾਲੰਗਾ ॥੧॥
tā kau kash nāhī kālangā .1.
- no black stain can stick to them. ||1||
ਮਾਧਉ ਜਾ ਕਉ ਹੈ ਆਸ ਤੁਮਾਰੀ ॥
mādhau jā kau hai ās tumārī .
O Lord of wealth, those who place their hopes in You
ਤਾ ਕਉ ਕਛੁ ਨਾਹੀ ਸੰਸਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tā kau kash nāhī sansārī .1. rahāu .
- nothing of the world can touch them at all. ||1||Pause||
ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਠਾਕੁਰੁ ਹੋਇ ॥
jā kai hiradai thākur hōi .
Those whose hearts are filled with their Lord and Master
ਤਾ ਕਉ ਸਹਸਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥੨॥
tā kau sahasā nāhī kōi .2.
- no anxiety can affect them. ||2||
ਜਾ ਕਉ ਤੁਮ ਦੀਨੀ ਪ੍ਰਭ ਧੀਰ ॥
jā kau tum dīnī prabh dhīr .
Those, unto whom You give Your consolation, God
ਤਾ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ਪੀਰ ॥੩॥
tā kai nikat n āvai pīr .3.
- pain does not even approach them. ||3||
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੈ ਸੋ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥
kah nānak mai sō gur pāiā .
Says Nanak, I have found that Guru,
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਦੇਖਾਇਆ ॥੪॥੪੧॥੧੧੦॥
pārabraham pūran dēkhāiā .4.41.110.
who has shown me the Perfect, Supreme Lord God. ||4||41||110||
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurī mahalā 5 .
Gauree, Fifth Mehl:
ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਪਾਈ ਵਡਭਾਗੀ ॥
dulabh dēh pāī vadabhāgī .
This human body is so difficult to obtain; it is only obtained by great good fortune.
ਨਾਮੁ ਨ ਜਪਹਿ ਤੇ ਆਤਮ ਘਾਤੀ ॥੧॥
nām n japah tē ātam ghātī .1.
Those who do not meditate on the Naam, the Name of the Lord, are murderers of the soul. ||1||
ਮਰਿ ਨ ਜਾਹੀ ਜਿਨਾ ਬਿਸਰਤ ਰਾਮ ॥
mar n jāhī jinā bisarat rām .
Those who forget the Lord might just as well die.
ਨਾਮ ਬਿਹੂਨ ਜੀਵਨ ਕਉਨ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
nām bihūn jīvan kaun kām .1. rahāu .
Without the Naam, of what use are their lives? ||1||Pause||
ਖਾਤ ਪੀਤ ਖੇਲਤ ਹਸਤ ਬਿਸਥਾਰ ॥
khāt pīt khēlat hasat bisathār .
Eating, drinking, playing, laughing and showing off
ਕਵਨ ਅਰਥ ਮਿਰਤਕ ਸੀਗਾਰ ॥੨॥
kavan arath miratak sīgār .2.
- what use are the ostentatious displays of the dead? ||2||
ਜੋ ਨ ਸੁਨਹਿ ਜਸੁ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥
jō n sunah jas paramānandā .
Those who do not listen to the Praises of the Lord of supreme bliss,
ਪਸੁ ਪੰਖੀ ਤ੍ਰਿਗਦ ਜੋਨਿ ਤੇ ਮੰਦਾ ॥੩॥
pas pankhī trigad jōn tē mandā .3.
are worse off than beasts, birds or creeping creatures. ||3||
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥
kah nānak gur mantr drirāiā .
Says Nanak, the GurMantra has been implanted within me;
ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥੪੨॥੧੧੧॥
kēval nām rid māh samāiā .4.42.111.
the Name alone is contained within my heart. ||4||42||111||
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurī mahalā 5 .
Gauree, Fifth Mehl:
ਕਾ ਕੀ ਮਾਈ ਕਾ ਕੋ ਬਾਪ ॥
kā kī māī kā kō bāp .
Whose mother is this? Whose father is this?
ਨਾਮ ਧਾਰੀਕ ਝੂਠੇ ਸਭਿ ਸਾਕ ॥੧॥
nām dhārīk jhūthē sabh sāk .1.
They are relatives in name only- they are all false. ||1||
ਕਾਹੇ ਕਉ ਮੂਰਖ ਭਖਲਾਇਆ ॥
kāhē kau mūrakh bhakhalāiā .
Why are you screaming and shouting, you fool?
ਮਿਲਿ ਸੰਜੋਗਿ ਹੁਕਮਿ ਤੂੰ ਆਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mil sanjōg hukam tūn āiā .1. rahāu .
By good destiny and the Lord's Order, you have come into the world. ||1||Pause||
ਏਕਾ ਮਾਟੀ ਏਕਾ ਜੋਤਿ ॥
ēkā mātī ēkā jōt .
There is the one dust, the one light,
ਏਕੋ ਪਵਨੁ ਕਹਾ ਕਉਨੁ ਰੋਤਿ ॥੨॥
ēkō pavan kahā kaun rōt .2.
the one praanic wind. Why are you crying? For whom do you cry? ||2||
ਮੇਰਾ ਮੇਰਾ ਕਰਿ ਬਿਲਲਾਹੀ ॥
mērā mērā kar bilalāhī .
People weep and cry out, "Mine, mine!"
ਮਰਣਹਾਰੁ ਇਹੁ ਜੀਅਰਾ ਨਾਹੀ ॥੩॥
maranahār ih jīarā nāhī .3.
This soul is not perishable. ||3||
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਖੋਲੇ ਕਪਾਟ ॥
kah nānak gur khōlē kapāt .
Says Nanak, the Guru has opened my shutters;
ਮੁਕਤੁ ਭਏ ਬਿਨਸੇ ਭ੍ਰਮ ਥਾਟ ॥੪॥੪੩॥੧੧੨॥
mukat bhaē binasē bhram thāt .4.43.112.
I am liberated, and my doubts have been dispelled. ||4||43||112||
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurī mahalā 5 .
Gauree, Fifth Mehl:
ਵਡੇ ਵਡੇ ਜੋ ਦੀਸਹਿ ਲੋਗ ॥
vadē vadē jō dīsah lōg .
Those who seem to be great and powerful,
ਤਿਨ ਕਉ ਬਿਆਪੈ ਚਿੰਤਾ ਰੋਗ ॥੧॥
tin kau biāpai chintā rōg .1.
are afflicted by the disease of anxiety. ||1||
ਕਉਨ ਵਡਾ ਮਾਇਆ ਵਡਿਆਈ ॥
kaun vadā māiā vadiāī .
Who is great by the greatness of Maya?
ਸੋ ਵਡਾ ਜਿਨਿ ਰਾਮ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sō vadā jin rām liv lāī .1. rahāu .
They alone are great, who are lovingly attached to the Lord. ||1||Pause||
ਭੂਮੀਆ ਭੂਮਿ ਊਪਰਿ ਨਿਤ ਲੁਝੈ ॥
bhūmīā bhūm ūpar nit lujhai .
The landlord fights over his land each day.
ਛੋਡਿ ਚਲੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਨਹੀ ਬੁਝੈ ॥੨॥
shōd chalai trisanā nahī bujhai .2.
He shall have to leave it in the end, and yet his desire is still not satisfied. ||2||
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥
kah nānak ih tat bīchārā .
Says Nanak, this is the essence of Truth:
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਜਨ ਨਾਹੀ ਛੁਟਕਾਰਾ ॥੩॥੪੪॥੧੧੩॥
bin har bhajan nāhī shutakārā .3.44.113.
without the Lord's meditation, there is no salvation. ||3||44||113||
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurī mahalā 5 .
Gauree, Fifth Mehl:
ਪੂਰਾ ਮਾਰਗੁ ਪੂਰਾ ਇਸਨਾਨੁ ॥
pūrā mārag pūrā isanān .
Perfect is the path; perfect is the cleansing bath.
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪੂਰਾ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ॥੧॥
sabh kish pūrā hiradai nām .1.
Everything is perfect, if the Naam is in the heart. ||1||
ਪੂਰੀ ਰਹੀ ਜਾ ਪੂਰੈ ਰਾਖੀ ॥
pūrī rahī jā pūrai rākhī .
One's honor remains perfect, when the Perfect Lord preserves it.
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਸਰਣਿ ਜਨ ਤਾਕੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
pārabraham kī saran jan tākī .1. rahāu .
His servant takes to the Sanctuary of the Supreme Lord God. ||1||Pause||
ਪੂਰਾ ਸੁਖੁ ਪੂਰਾ ਸੰਤੋਖੁ ॥
pūrā sukh pūrā santōkh .
Perfect is the peace; perfect is the contentment.
ਪੂਰਾ ਤਪੁ ਪੂਰਨ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ॥੨॥
pūrā tap pūran rāj jōg .2.
Perfect is the penance; perfect is the Raja Yoga, the Yoga of meditation and success. ||2||
ਹਰਿ ਕੈ ਮਾਰਗਿ ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ॥
har kai mārag patit punīt .
On the Lord's Path, sinners are purified.
ਪੂਰੀ ਸੋਭਾ ਪੂਰਾ ਲੋਕੀਕ ॥੩॥
pūrī sōbhā pūrā lōkīk .3.
Perfect is their glory; perfect is their humanity. ||3||
ਕਰਣਹਾਰੁ ਸਦ ਵਸੈ ਹਦੂਰਾ ॥
karanahār sad vasai hadūrā .
They dwell forever in the Presence of the Creator Lord.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥੪॥੪੫॥੧੧੪॥
kah nānak mērā satigur pūrā .4.45.114.
Says Nanak, my True Guru is Perfect. ||4||45||114||
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurī mahalā 5 .
Gauree, Fifth Mehl:
ਸੰਤ ਕੀ ਧੂਰਿ ਮਿਟੇ ਅਘ ਕੋਟ ॥
sant kī dhūr mitē agh kōt .
Millions of sins are wiped away by the dust of the feet of the Saints.