Ang 386
Shabad 1
Display Settings
Text:
◄ Ang 385Ang 386 / 1430Ang 387 ►

ਸੋ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਜੋ ਜਨੁ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

sō nām japai jō jan tudh bhāvai .1. rahāu .

He alone is pleasing to Your Will, who chants the Naam. ||1||Pause||

ਤਨੁ ਮਨੁ ਸੀਤਲੁ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ॥

tan man sītal jap nām tērā .

My body and mind are cooled and soothed, chanting the Name of the Lord.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਤ ਢਹੈ ਦੁਖ ਡੇਰਾ ॥੨॥

har har japat dhahai dukh dērā .2.

Meditating on the Lord, Har, Har, the house of pain is demolished. ||2||

ਹੁਕਮੁ ਬੂਝੈ ਸੋਈ ਪਰਵਾਨੁ ॥

hukam būjhai sōī paravān .

He alone, who understands the Command of the Lord's Will, is approved.

ਸਾਚੁ ਸਬਦੁ ਜਾ ਕਾ ਨੀਸਾਨੁ ॥੩॥

sāch sabad jā kā nīsān .3.

The True Shabad of the Word of God is his trademark and insignia. ||3||

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥

gur pūrai har nām drirāiā .

The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me.

ਭਨਤਿ ਨਾਨਕੁ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੮॥੫੯॥

bhanat nānak mērai man sukh pāiā .4.8.59.

Prays Nanak, my mind has found peace. ||4||8||59||


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

āsā mahalā 5 .

Aasaa, Fifth Mehl:

ਜਹਾ ਪਠਾਵਹੁ ਤਹ ਤਹ ਜਾਈਂ ॥

jahā pathāvah tah tah jāīnh .

Wherever You send me, there I go.

ਜੋ ਤੁਮ ਦੇਹੁ ਸੋਈ ਸੁਖੁ ਪਾਈਂ ॥੧॥

jō tum dēh sōī sukh pāīnh .1.

Whatever You give me, brings me peace. ||1||

ਸਦਾ ਚੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ ਗੋਸਾਈ ॥

sadā chērē gōvind gōsāī .

I am forever the chaylaa, the humble disciple, of the Lord of the Universe, the Sustainer of the World.

ਤੁਮ੍ਹਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਈਂ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

tumharī kripā tē tripat aghāīnh .1. rahāu .

By Your Grace, I am satisfied and satiated. ||1||Pause||

ਤੁਮਰਾ ਦੀਆ ਪੈਨ੍ਹਉ ਖਾਈਂ ॥

tumarā dīā painhau khāīnh .

Whatever You give me, I wear and eat.

ਤਉ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪ੍ਰਭ ਸੁਖੀ ਵਲਾਈਂ ॥੨॥

tau prasād prabh sukhī valāīnh .2.

By Your Grace, O God, my life passes peacefully. ||2||

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਤੁਝੈ ਧਿਆਈਂ ॥

man tan antar tujhai dhiāīnh .

Deep within my mind and body, I meditate on You.

ਤੁਮ੍ਹਰੈ ਲਵੈ ਨ ਕੋਊ ਲਾਈਂ ॥੩॥

tumharai lavai n kōū lāīnh .3.

I recognize none as equal to You. ||3||

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਿਤ ਇਵੈ ਧਿਆਈਂ ॥

kah nānak nit ivai dhiāīnh .

Says Nanak, this is my continual meditation:

ਗਤਿ ਹੋਵੈ ਸੰਤਹ ਲਗਿ ਪਾਈਂ ॥੪॥੯॥੬੦॥

gat hōvai santah lag pāīnh .4.9.60.

that I may be emancipated, clinging to the Feet of the Saints. ||4||9||60||


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

āsā mahalā 5 .

Aasaa, Fifth Mehl:

ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਸੋਵਤ ਧਿਆਈਐ ॥

ūthat baithat sōvat dhiāīai .

While standing up, and sitting down, and even while asleep, meditate on the Lord.

ਮਾਰਗਿ ਚਲਤ ਹਰੇ ਹਰਿ ਗਾਈਐ ॥੧॥

mārag chalat harē har gāīai .1.

Walking on the Way, sing the Praises of the Lord. ||1||

ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨੀਜੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ॥

sravan sunījai anmrit kathā .

With your ears, listen to the Ambrosial Sermon.

ਜਾਸੁ ਸੁਨੀ ਮਨਿ ਹੋਇ ਅਨੰਦਾ ਦੂਖ ਰੋਗ ਮਨ ਸਗਲੇ ਲਥਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

jās sunī man hōi anandā dūkh rōg man sagalē lathā .1. rahāu .

Listening to it, your mind shall be filled with bliss, and the troubles and diseases of your mind shall all depart. ||1||Pause||

ਕਾਰਜਿ ਕਾਮਿ ਬਾਟ ਘਾਟ ਜਪੀਜੈ ॥

kāraj kām bāt ghāt japījai .

While you work at your job, on the road and at the beach, meditate and chant.

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ॥੨॥

gur prasād har anmrit pījai .2.

By Guru's Grace, drink in the Ambrosial Essence of the Lord. ||2||

ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਈਐ ॥

dinas rain har kīratan gāīai .

The humble being who sings the Kirtan of the Lord's Praises, day and night,

ਸੋ ਜਨੁ ਜਮ ਕੀ ਵਾਟ ਨ ਪਾਈਐ ॥੩॥

sō jan jam kī vāt n pāīai .3.

does not have to go with the Messenger of Death. ||3||

ਆਠ ਪਹਰ ਜਿਸੁ ਵਿਸਰਹਿ ਨਾਹੀ ॥

āth pahar jis visarah nāhī .

One who does not forget the Lord, twenty-four hours a day, is emancipated;

ਗਤਿ ਹੋਵੈ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਲਗਿ ਪਾਈ ॥੪॥੧੦॥੬੧॥

gat hōvai nānak tis lag pāī .4.10.61.

O Nanak, I fall at his feet. ||4||10||61||


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

āsā mahalā 5 .

Aasaa, Fifth Mehl:

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਸੂਖ ਨਿਵਾਸੁ ॥

jā kai simaran sūkh nivās .

Remembering Him in meditation, one abides in peace;

ਭਈ ਕਲਿਆਣ ਦੁਖ ਹੋਵਤ ਨਾਸੁ ॥੧॥

bhaī kaliān dukh hōvat nās .1.

one becomes happy, and suffering is ended. ||1||

ਅਨਦੁ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵਹੁ ॥

anad karah prabh kē gun gāvah .

Celebrate, make merry, and sing God's Glories.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪਨਾ ਸਦ ਸਦਾ ਮਨਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

satigur apanā sad sadā manāvah .1. rahāu .

Forever and ever, surrender to the True Guru. ||1||Pause||

ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਕਮਾਵਹੁ ॥

satigur kā sach sabad kamāvah .

Act in accordance with the Shabad, the True Word of the True Guru.

ਥਿਰੁ ਘਰਿ ਬੈਠੇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਪਾਵਹੁ ॥੨॥

thir ghar baithē prabh apanā pāvah .2.

Remain steady and stable within the home of your own self, and find God. ||2||

ਪਰ ਕਾ ਬੁਰਾ ਨ ਰਾਖਹੁ ਚੀਤ ॥

par kā burā n rākhah chīt .

Do not harbor evil intentions against others in your mind,

ਤੁਮ ਕਉ ਦੁਖੁ ਨਹੀ ਭਾਈ ਮੀਤ ॥੩॥

tum kau dukh nahī bhāī mīt .3.

and you shall not be troubled, O Siblings of Destiny, O friends. ||3||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਤੰਤੁ ਮੰਤੁ ਗੁਰਿ ਦੀਨ੍ਹਾ ॥

har har tant mant gur dīnhā .

The Name of the Lord, Har, Har, is the Tantric exercise, and the Mantra, given by the Guru.

ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਅਨਦਿਨੁ ਚੀਨ੍ਹਾ ॥੪॥੧੧॥੬੨॥

ih sukh nānak anadin chīnhā .4.11.62.

Nanak knows this peace alone, night and day. ||4||11||62||


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

āsā mahalā 5 .

Aasaa, Fifth Mehl:

ਜਿਸੁ ਨੀਚ ਕਉ ਕੋਈ ਨ ਜਾਨੈ ॥

jis nīch kau kōī n jānai .

That wretched being, whom no one knows

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਉਹੁ ਚਹੁ ਕੁੰਟ ਮਾਨੈ ॥੧॥

nām japat uh chah kunt mānai .1.

- chanting the Naam, the Name of the Lord, he is honored in the four directions. ||1||

ਦਰਸਨੁ ਮਾਗਉ ਦੇਹਿ ਪਿਆਰੇ ॥

darasan māgau dēh piārē .

I beg for the Blessed Vision of Your Darshan; please, give it to me, O Beloved!

ਤੁਮਰੀ ਸੇਵਾ ਕਉਨ ਕਉਨ ਨ ਤਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

tumarī sēvā kaun kaun n tārē .1. rahāu .

Serving You, who, who has not been saved? ||1||Pause||

ਜਾ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ਕੋਈ ॥

jā kai nikat n āvai kōī .

That person, whom no one wants to be near

ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਆ ਕੇ ਚਰਨ ਮਲਿ ਧੋਈ ॥੨॥

sagal srisat uā kē charan mal dhōī .2.

- the whole world comes to wash the dirt of his feet. ||2||

ਜੋ ਪ੍ਰਾਨੀ ਕਾਹੂ ਨ ਆਵਤ ਕਾਮ ॥

jō prānī kāhū n āvat kām .

That mortal, who is of no use to anyone at all

ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤਾ ਕੋ ਜਪੀਐ ਨਾਮ ॥੩॥

sant prasād tā kō japīai nām .3.

- by the Grace of the Saints, he meditates on the Naam. ||3||

ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਨ ਸੋਵਤ ਜਾਗੇ ॥

sādhasang man sōvat jāgē .

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the sleeping mind awakens.

ਤਬ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਮੀਠੇ ਲਾਗੇ ॥੪॥੧੨॥੬੩॥

tab prabh nānak mīthē lāgē .4.12.63.

Then, O Nanak, God seems sweet. ||4||12||63||


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

āsā mahalā 5 .

Aasaa, Fifth Mehl:

ਏਕੋ ਏਕੀ ਨੈਨ ਨਿਹਾਰਉ ॥

ēkō ēkī nain nihārau .

With my eyes, I behold the One and Only Lord.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹਾਰਉ ॥੧॥

sadā sadā har nām samhārau .1.

Forever and ever, I contemplate the Naam, the Name of the Lord. ||1||

— 386 —