ਤੂੰ ਸਤਿਗੁਰੁ ਹਉ ਨਉਤਨੁ ਚੇਲਾ ॥
tūn satigur hau nautan chēlā .
You are the True Guru, and I am Your new disciple.
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮਿਲੁ ਅੰਤ ਕੀ ਬੇਲਾ ॥੪॥੨॥
kah kabīr mil ant kī bēlā .4.2.
Says Kabeer, O Lord, please meet me - this is my very last chance! ||4||2||
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
gaurī kabīr jī .
Gauree, Kabeer Jee:
ਜਬ ਹਮ ਏਕੋ ਏਕੁ ਕਰਿ ਜਾਨਿਆ ॥
jab ham ēkō ēk kar jāniā .
When I realize that there is One, and only One Lord,
ਤਬ ਲੋਗਹ ਕਾਹੇ ਦੁਖੁ ਮਾਨਿਆ ॥੧॥
tab lōgah kāhē dukh māniā .1.
why then should the people be upset? ||1||
ਹਮ ਅਪਤਹ ਅਪੁਨੀ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥
ham apatah apunī pat khōī .
I am dishonored; I have lost my honor.
ਹਮਰੈ ਖੋਜਿ ਪਰਹੁ ਮਤਿ ਕੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
hamarai khōj parah mat kōī .1. rahāu .
No one should follow in my footsteps. ||1||Pause||
ਹਮ ਮੰਦੇ ਮੰਦੇ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥
ham mandē mandē man māhī .
I am bad, and bad in my mind as well.
ਸਾਝ ਪਾਤਿ ਕਾਹੂ ਸਿਉ ਨਾਹੀ ॥੨॥
sājh pāt kāhū siu nāhī .2.
I have no partnership with anyone. ||2||
ਪਤਿ ਅਪਤਿ ਤਾ ਕੀ ਨਹੀ ਲਾਜ ॥
pat apat tā kī nahī lāj .
I have no shame about honor or dishonor.
ਤਬ ਜਾਨਹੁਗੇ ਜਬ ਉਘਰੈਗੋ ਪਾਜ ॥੩॥
tab jānahugē jab ugharaigō pāj .3.
But you shall know, when your own false covering is laid bare. ||3||
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਪਤਿ ਹਰਿ ਪਰਵਾਨੁ ॥
kah kabīr pat har paravān .
Says Kabeer, honor is that which is accepted by the Lord.
ਸਰਬ ਤਿਆਗਿ ਭਜੁ ਕੇਵਲ ਰਾਮੁ ॥੪॥੩॥
sarab tiāg bhaj kēval rām .4.3.
Give up everything - meditate, vibrate upon the Lord alone. ||4||3||
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
gaurī kabīr jī .
Gauree, Kabeer Jee:
ਨਗਨ ਫਿਰਤ ਜੌ ਪਾਈਐ ਜੋਗੁ ॥
nagan phirat jau pāīai jōg .
If Yoga could be obtained by wandering around naked,
ਬਨ ਕਾ ਮਿਰਗੁ ਮੁਕਤਿ ਸਭੁ ਹੋਗੁ ॥੧॥
ban kā mirag mukat sabh hōg .1.
then all the deer of the forest would be liberated. ||1||
ਕਿਆ ਨਾਗੇ ਕਿਆ ਬਾਧੇ ਚਾਮ ॥
kiā nāgē kiā bādhē chām .
What does it matter whether someone goes naked, or wears a deer skin,
ਜਬ ਨਹੀ ਚੀਨਸਿ ਆਤਮ ਰਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jab nahī chīnas ātam rām .1. rahāu .
if he does not remember the Lord within his soul? ||1||Pause||
ਮੂਡ ਮੁੰਡਾਏ ਜੌ ਸਿਧਿ ਪਾਈ ॥
mūd mundāē jau sidh pāī .
If the spiritual perfection of the Siddhas could be obtained by shaving the head,
ਮੁਕਤੀ ਭੇਡ ਨ ਗਈਆ ਕਾਈ ॥੨॥
mukatī bhēd n gaīā kāī .2.
then why haven't sheep found liberation? ||2||
ਬਿੰਦੁ ਰਾਖਿ ਜੌ ਤਰੀਐ ਭਾਈ ॥
bind rākh jau tarīai bhāī .
If someone could save himself by celibacy, O Siblings of Destiny,
ਖੁਸਰੈ ਕਿਉ ਨ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੩॥
khusarai kiu n param gat pāī .3.
why then haven't eunuchs obtained the state of supreme dignity? ||3||
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਸੁਨਹੁ ਨਰ ਭਾਈ ॥
kah kabīr sunah nar bhāī .
Says Kabeer, listen, O men, O Siblings of Destiny:
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਿਨਿ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੪॥੪॥
rām nām bin kin gat pāī .4.4.
without the Lord's Name, who has ever found salvation? ||4||4||
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
gaurī kabīr jī .
Gauree, Kabeer Jee:
ਸੰਧਿਆ ਪ੍ਰਾਤ ਇਸ੍ਨਾਨੁ ਕਰਾਹੀ ॥
sandhiā prāt isnān karāhī .
Those who take their ritual baths in the evening and the morning
ਜਿਉ ਭਏ ਦਾਦੁਰ ਪਾਨੀ ਮਾਹੀ ॥੧॥
jiu bhaē dādur pānī māhī .1.
are like the frogs in the water. ||1||
ਜਉ ਪੈ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਤਿ ਨਾਹੀ ॥
jau pai rām rām rat nāhī .
When people do not love the Lord's Name,
ਤੇ ਸਭਿ ਧਰਮ ਰਾਇ ਕੈ ਜਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tē sabh dharam rāi kai jāhī .1. rahāu .
they must all go to the Righteous Judge of Dharma. ||1||Pause||
ਕਾਇਆ ਰਤਿ ਬਹੁ ਰੂਪ ਰਚਾਹੀ ॥
kāiā rat bah rūp rachāhī .
Those who love their bodies and try different looks,
ਤਿਨ ਕਉ ਦਇਆ ਸੁਪਨੈ ਭੀ ਨਾਹੀ ॥੨॥
tin kau daiā supanai bhī nāhī .2.
do not feel compassion, even in dreams. ||2||
ਚਾਰਿ ਚਰਨ ਕਹਹਿ ਬਹੁ ਆਗਰ ॥
chār charan kahah bah āgar .
The wise men call them four-footed creatures;
ਸਾਧੂ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਕਲਿ ਸਾਗਰ ॥੩॥
sādhū sukh pāvah kal sāgar .3.
the Holy find peace in this ocean of pain. ||3||
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਬਹੁ ਕਾਇ ਕਰੀਜੈ ॥
kah kabīr bah kāi karījai .
Says Kabeer, why do you perform so many rituals?
ਸਰਬਸੁ ਛੋਡਿ ਮਹਾ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥੪॥੫॥
sarabas shōd mahā ras pījai .4.5.
Renounce everything, and drink in the supreme essence of the Lord. ||4||5||
ਕਬੀਰ ਜੀ ਗਉੜੀ ॥
kabīr jī gaurī .
Gauree, Kabeer Jee:
ਕਿਆ ਜਪੁ ਕਿਆ ਤਪੁ ਕਿਆ ਬ੍ਰਤ ਪੂਜਾ ॥
kiā jap kiā tap kiā brat pūjā .
What use is chanting, and what use is penance, fasting or devotional worship,
ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਭਾਉ ਹੈ ਦੂਜਾ ॥੧॥
jā kai ridai bhāu hai dūjā .1.
to one whose heart is filled with the love of duality? ||1||
ਰੇ ਜਨ ਮਨੁ ਮਾਧਉ ਸਿਉ ਲਾਈਐ ॥
rē jan man mādhau siu lāīai .
O humble people, link your mind to the Lord.
ਚਤੁਰਾਈ ਨ ਚਤੁਰਭੁਜੁ ਪਾਈਐ ॥ ਰਹਾਉ ॥
chaturāī n chaturabhuj pāīai . rahāu .
Through cleverness, the four-armed Lord is not obtained. ||Pause||
ਪਰਹਰੁ ਲੋਭੁ ਅਰੁ ਲੋਕਾਚਾਰੁ ॥
parahar lōbh ar lōkāchār .
Set aside your greed and worldly ways.
ਪਰਹਰੁ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥੨॥
parahar kām krōdh ahankār .2.
Set aside sexual desire, anger and egotism. ||2||
ਕਰਮ ਕਰਤ ਬਧੇ ਅਹੰਮੇਵ ॥
karam karat badhē ahanmēv .
Ritual practices bind people in egotism;
ਮਿਲਿ ਪਾਥਰ ਕੀ ਕਰਹੀ ਸੇਵ ॥੩॥
mil pāthar kī karahī sēv .3.
meeting together, they worship stones. ||3||
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਭਗਤਿ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ॥
kah kabīr bhagat kar pāiā .
Says Kabeer, He is obtained only by devotional worship.
ਭੋਲੇ ਭਾਇ ਮਿਲੇ ਰਘੁਰਾਇਆ ॥੪॥੬॥
bhōlē bhāi milē raghurāiā .4.6.
Through innocent love, the Lord is met. ||4||6||
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
gaurī kabīr jī .
Gauree, Kabeer Jee:
ਗਰਭ ਵਾਸ ਮਹਿ ਕੁਲੁ ਨਹੀ ਜਾਤੀ ॥
garabh vās mah kul nahī jātī .
In the dwelling of the womb, there is no ancestry or social status.
ਬ੍ਰਹਮ ਬਿੰਦੁ ਤੇ ਸਭ ਉਤਪਾਤੀ ॥੧॥
braham bind tē sabh utapātī .1.
All have originated from the Seed of God. ||1||
ਕਹੁ ਰੇ ਪੰਡਿਤ ਬਾਮਨ ਕਬ ਕੇ ਹੋਏ ॥
kah rē pandit bāman kab kē hōē .
Tell me, O Pandit, O religious scholar: since when have you been a Brahmin?
ਬਾਮਨ ਕਹਿ ਕਹਿ ਜਨਮੁ ਮਤ ਖੋਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bāman kah kah janam mat khōē .1. rahāu .
Don't waste your life by continually claiming to be a Brahmin. ||1||Pause||
ਜੌ ਤੂੰ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਬ੍ਰਹਮਣੀ ਜਾਇਆ ॥
jau tūn brāhaman brahamanī jāiā .
If you are indeed a Brahmin, born of a Brahmin mother,
ਤਉ ਆਨ ਬਾਟ ਕਾਹੇ ਨਹੀ ਆਇਆ ॥੨॥
tau ān bāt kāhē nahī āiā .2.
then why didn't you come by some other way? ||2||
ਤੁਮ ਕਤ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਹਮ ਕਤ ਸੂਦ ॥
tum kat brāhaman ham kat sūd .
How is it that you are a Brahmin, and I am of a low social status?
ਹਮ ਕਤ ਲੋਹੂ ਤੁਮ ਕਤ ਦੂਧ ॥੩॥
ham kat lōhū tum kat dūdh .3.
How is it that I am formed of blood, and you are made of milk? ||3||
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜੋ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰੈ ॥
kah kabīr jō braham bīchārai .
Says Kabeer, one who contemplates God,
ਸੋ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਕਹੀਅਤੁ ਹੈ ਹਮਾਰੈ ॥੪॥੭॥
sō brāhaman kahīat hai hamārai .4.7.
is said to be a Brahmin among us. ||4||7||