ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਾਧ ਮਗ ਸੁਨਿ ਕਰਿ ਨਿਮਖ ਨ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bēd purān sādh mag sun kar nimakh n har gun gāvai .1. rahāu .
This mind listens to the Vedas, the Puraanas, and the ways of the Holy Saints, but it does not sing the Glorious Praises of the Lord, for even an instant. ||1||Pause||
ਦੁਰਲਭ ਦੇਹ ਪਾਇ ਮਾਨਸ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਸਿਰਾਵੈ ॥
duralabh dēh pāi mānas kī birathā janam sirāvai .
Having obtained this human body, so very difficult to obtain, it is now being uselessly wasted.
ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਮਹਾ ਸੰਕਟ ਬਨ ਤਾ ਸਿਉ ਰੁਚ ਉਪਜਾਵੈ ॥੧॥
māiā mōh mahā sankat ban tā siu ruch upajāvai .1.
Emotional attachment to Maya is such a treacherous wilderness, and yet, people are in love with it. ||1||
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸਦਾ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭੁ ਤਾ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਨ ਲਾਵੈ ॥
antar bāhar sadā sang prabh tā siu nēh n lāvai .
Inwardly and outwardly, God is always with them, and yet, they do not enshrine Love for Him.
ਨਾਨਕ ਮੁਕਤਿ ਤਾਹਿ ਤੁਮ ਮਾਨਹੁ ਜਿਹ ਘਟਿ ਰਾਮੁ ਸਮਾਵੈ ॥੨॥੬॥
nānak mukat tāh tum mānah jih ghat rām samāvai .2.6.
O Nanak, know that those whose hearts are filled with the Lord are liberated. ||2||6||
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
gaurī mahalā 9 .
Gauree, Ninth Mehl:
ਸਾਧੋ ਰਾਮ ਸਰਨਿ ਬਿਸਰਾਮਾ ॥
sādhō rām saran bisarāmā .
Holy Saadhus: rest and peace are in the Sanctuary of the Lord.
ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਪੜੇ ਕੋ ਇਹ ਗੁਨ ਸਿਮਰੇ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bēd purān parē kō ih gun simarē har kō nāmā .1. rahāu .
This is the blessing of studying the Vedas and the Puraanas, that you may meditate on the Name of the Lord. ||1||Pause||
ਲੋਭ ਮੋਹ ਮਾਇਆ ਮਮਤਾ ਫੁਨਿ ਅਉ ਬਿਖਿਅਨ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥ ਹਰਖ ਸੋਗ ਪਰਸੈ ਜਿਹ ਨਾਹਨਿ ਸੋ ਮੂਰਤਿ ਹੈ ਦੇਵਾ ॥੧॥
lōbh mōh māiā mamatā phun au bikhian kī sēvā . harakh sōg parasai jih nāhan sō mūrat hai dēvā .1.
Greed, emotional attachment to Maya, possessiveness, the service of evil, pleasure and pain - those who are not touched by these, are the very embodiment of the Divine Lord. ||1||
ਸੁਰਗ ਨਰਕ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਿਖੁ ਏ ਸਭ ਤਿਉ ਕੰਚਨ ਅਰੁ ਪੈਸਾ ॥
surag narak anmrit bikh ē sabh tiu kanchan ar paisā .
Heaven and hell, ambrosial nectar and poison, gold and copper - these are all alike to them.
ਉਸਤਤਿ ਨਿੰਦਾ ਏ ਸਮ ਜਾ ਕੈ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਫੁਨਿ ਤੈਸਾ ॥੨॥
usatat nindā ē sam jā kai lōbh mōh phun taisā .2.
Praise and slander are all the same to them, as are greed and attachment. ||2||
ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਏ ਬਾਧੇ ਜਿਹ ਨਾਹਨਿ ਤਿਹ ਤੁਮ ਜਾਨਉ ਗਿਆਨੀ ॥
dukh sukh ē bādhē jih nāhan tih tum jānau giānī .
They are not bound by pleasure and pain - know that they are truly wise.
ਨਾਨਕ ਮੁਕਤਿ ਤਾਹਿ ਤੁਮ ਮਾਨਉ ਇਹ ਬਿਧਿ ਕੋ ਜੋ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥੩॥੭॥
nānak mukat tāh tum mānau ih bidh kō jō prānī .3.7.
O Nanak, recognize those mortal beings as liberated, who live this way of life. ||3||7||
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
gaurī mahalā 9 .
Gauree, Ninth Mehl:
ਮਨ ਰੇ ਕਹਾ ਭਇਓ ਤੈ ਬਉਰਾ ॥
man rē kahā bhaiō tai baurā .
O mind, why have you gone crazy?
ਅਹਿਨਿਸਿ ਅਉਧ ਘਟੈ ਨਹੀ ਜਾਨੈ ਭਇਓ ਲੋਭ ਸੰਗਿ ਹਉਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ahinis audh ghatai nahī jānai bhaiō lōbh sang haurā .1. rahāu .
Don't you know that your life is decreasing, day and night? Your life is made worthless with greed. ||1||Pause||
ਜੋ ਤਨੁ ਤੈ ਅਪਨੋ ਕਰਿ ਮਾਨਿਓ ਅਰੁ ਸੁੰਦਰ ਗ੍ਰਿਹ ਨਾਰੀ ॥
jō tan tai apanō kar māniō ar sundar grih nārī .
That body, which you believe to be your own, and your beautiful home and spouse
ਇਨ ਮੈਂ ਕਛੁ ਤੇਰੋ ਰੇ ਨਾਹਨਿ ਦੇਖੋ ਸੋਚ ਬਿਚਾਰੀ ॥੧॥
in mainh kash tērō rē nāhan dēkhō sōch bichārī .1.
- none of these is yours to keep. See this, reflect upon it and understand. ||1||
ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਅਪਨੋ ਤੈ ਹਾਰਿਓ ਗੋਬਿੰਦ ਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ॥
ratan janam apanō tai hāriō gōbind gat nahī jānī .
You have wasted the precious jewel of this human life; you do not know the Way of the Lord of the Universe.
ਨਿਮਖ ਨ ਲੀਨ ਭਇਓ ਚਰਨਨ ਸਿਂਉ ਬਿਰਥਾ ਅਉਧ ਸਿਰਾਨੀ ॥੨॥
nimakh n līn bhaiō charanan sinhu birathā audh sirānī .2.
You have not been absorbed in the Lord's Feet, even for an instant. Your life has passed away in vain! ||2||
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੋਈ ਨਰੁ ਸੁਖੀਆ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥
kah nānak sōī nar sukhīā rām nām gun gāvai .
Says Nanak, that man is happy, who sings the Glorious Praises of the Lord's Name.
ਅਉਰ ਸਗਲ ਜਗੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿਆ ਨਿਰਭੈ ਪਦੁ ਨਹੀ ਪਾਵੈ ॥੩॥੮॥
aur sagal jag māiā mōhiā nirabhai pad nahī pāvai .3.8.
All the rest of the world is enticed by Maya; they do not obtain the state of fearless dignity. ||3||8||
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
gaurī mahalā 9 .
Gauree, Ninth Mehl:
ਨਰ ਅਚੇਤ ਪਾਪ ਤੇ ਡਰੁ ਰੇ ॥
nar achēt pāp tē dar rē .
You people are unconscious; you should be afraid of sin.
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸਗਲ ਭੈ ਭੰਜਨ ਸਰਨਿ ਤਾਹਿ ਤੁਮ ਪਰੁ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
dīn daiāl sagal bhai bhanjan saran tāh tum par rē .1. rahāu .
Seek the Sanctuary of the Lord, Merciful to the meek, Destroyer of all fear. ||1||Pause||
ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਜਾਸ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਤਾ ਕੋ ਨਾਮੁ ਹੀਐ ਮੋ ਧਰੁ ਰੇ ॥
bēd purān jās gun gāvat tā kō nām hīai mō dhar rē .
The Vedas and the Puraanas sing His Praises; enshrine His Name within your heart.
ਪਾਵਨ ਨਾਮੁ ਜਗਤਿ ਮੈ ਹਰਿ ਕੋ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਕਸਮਲ ਸਭ ਹਰੁ ਰੇ ॥੧॥
pāvan nām jagat mai har kō simar simar kasamal sabh har rē .1.
Pure and sublime is the Name of the Lord in the world. Remembering it in meditation, all sinful mistakes shall be washed away. ||1||
ਮਾਨਸ ਦੇਹ ਬਹੁਰਿ ਨਹ ਪਾਵੈ ਕਛੂ ਉਪਾਉ ਮੁਕਤਿ ਕਾ ਕਰੁ ਰੇ ॥
mānas dēh bahur nah pāvai kashū upāu mukat kā kar rē .
You shall not obtain this human body again; make the effort - try to achieve liberation!
ਨਾਨਕ ਕਹਤ ਗਾਇ ਕਰੁਨਾ ਮੈ ਭਵ ਸਾਗਰ ਕੈ ਪਾਰਿ ਉਤਰੁ ਰੇ ॥੨॥੯॥੨੫੧॥
nānak kahat gāi karunā mai bhav sāgar kai pār utar rē .2.9.251.
Says Nanak, sing of the Lord of compassion, and cross over the terrifying world-ocean. ||2||9||251||
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੧ ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ
rāg gaurī asatapadīā mahalā 1 gaurī guārērī
Raag Gauree, Ashtapadees, First Mehl: Gauree Gwaarayree:
ੴ ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik ōunkār satinām karatā purakh gur prasād .
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. By Guru's Grace:
ਨਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥
nidh sidh niramal nām bīchār .
The nine treasures and the miraculous spiritual powers come by contemplating the Immaculate Naam, the Name of the Lord.
ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਬਿਖੁ ਮਾਰਿ ॥
pūran pūr rahiā bikh mār .
The Perfect Lord is All-pervading everywhere; He destroys the poison of Maya.
ਤ੍ਰਿਕੁਟੀ ਛੂਟੀ ਬਿਮਲ ਮਝਾਰਿ ॥
trikutī shūtī bimal majhār .
I am rid of the three-phased Maya, dwelling in the Pure Lord.