ਹਰਿ ਬੋਲਹੁ ਗੁਰ ਕੇ ਸਿਖ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਹਰਿ ਭਉਜਲੁ ਜਗਤੁ ਤਰਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har bōlah gur kē sikh mērē bhāī har bhaujal jagat tarāvai .1. rahāu .
Chant the Name of the Lord, O Sikhs of the Guru, O my Siblings of Destiny. Only the Lord will carry you across the terrifying world-ocean. ||1||Pause||
ਜੋ ਗੁਰ ਕਉ ਜਨੁ ਪੂਜੇ ਸੇਵੇ ਸੋ ਜਨੁ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ॥
jō gur kau jan pūjē sēvē sō jan mērē har prabh bhāvai .
That humble being who worships, adores and serves the Guru is pleasing to my Lord God.
ਹਰਿ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਜਹੁ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਆਪਿ ਤਰਾਵੈ ॥੨॥
har kī sēvā satigur pūjah kar kirapā āp tarāvai .2.
To worship and adore the True Guru is to serve the Lord. In His Mercy, He saves us and carries us across. ||2||
ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਅਗਿਆਨੀ ਅੰਧੁਲੇ ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਫੂਲ ਤੋਰਾਵੈ ॥
bharam bhūlē agiānī andhulē bhram bhram phūl tōrāvai .
The ignorant and the blind wander deluded by doubt; deluded and confused, they pick flowers to offer to their idols.
ਨਿਰਜੀਉ ਪੂਜਹਿ ਮੜਾ ਸਰੇਵਹਿ ਸਭ ਬਿਰਥੀ ਘਾਲ ਗਵਾਵੈ ॥੩॥
nirajīu pūjah marā sarēvah sabh birathī ghāl gavāvai .3.
They worship lifeless stones and serve the tombs of the dead; all their efforts are useless. ||3||
ਬ੍ਰਹਮੁ ਬਿੰਦੇ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਹੀਐ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਣਾਵੈ ॥
braham bindē sō satigur kahīai har har kathā sunāvai .
He alone is said to be the True Guru, who realizes God, and proclaims the Sermon of the Lord, Har, Har.
ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਛਾਦਨ ਭੋਜਨ ਪਾਟ ਪਟੰਬਰ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮੁਖਿ ਸੰਚਹੁ ਤਿਸੁ ਪੁੰਨ ਕੀ ਫਿਰਿ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ॥੪॥
tis gur kau shādan bhōjan pāt patanbar bah bidh sat kar mukh sanchah tis punn kī phir tōt n āvai .4.
Offer the Guru sacred foods, clothes, silk and satin robes of all sorts; know that He is True. The merits of this shall never leave you lacking. ||4||
ਸਤਿਗੁਰੁ ਦੇਉ ਪਰਤਖਿ ਹਰਿ ਮੂਰਤਿ ਜੋ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਸੁਣਾਵੈ ॥
satigur dēu paratakh har mūrat jō anmrit bachan sunāvai .
The Divine True Guru is the Embodiment, the Image of the Lord; He utters the Ambrosial Word.
ਨਾਨਕ ਭਾਗ ਭਲੇ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੇ ਜੋ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਵੈ ॥੫॥੪॥
nānak bhāg bhalē tis jan kē jō har charanī chit lāvai .5.4.
O Nanak, blessed and good is the destiny of that humble being, who focuses his consciousness on the Feet of the Lord. ||5||4||
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੪ ॥
malār mahalā 4 .
Malaar, Fourth Mehl:
ਜਿਨ੍ਹ ਕੈ ਹੀਅਰੈ ਬਸਿਓ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਤੇ ਸੰਤ ਭਲੇ ਭਲ ਭਾਂਤਿ ॥
jinh kai hīarai basiō mērā satigur tē sant bhalē bhal bhānht .
Those whose hearts are filled with my True Guru - those Saints are good and noble in every way.
ਤਿਨ੍ਹ ਦੇਖੇ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਬਿਗਸੈ ਹਉ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਂਤ ॥੧॥
tinh dēkhē mērā man bigasai hau tin kai sad bal jānht .1.
Seeing them, my mind blossoms forth in bliss; I am forever a sacrifice to them. ||1||
ਗਿਆਨੀ ਹਰਿ ਬੋਲਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
giānī har bōlah din rāt .
O spiritual teacher, chant the Name of the Lord, day and night.
ਤਿਨ੍ਹ ਕੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੂਖ ਸਭ ਉਤਰੀ ਜੋ ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਖਾਂਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tinh kī trisanā bhūkh sabh utarī jō guramat rām ras khānht .1. rahāu .
All hunger and thirst are satisfied, for those who partake of the sublime essence of the Lord, through the Guru's Teachings. ||1||Pause||
ਹਰਿ ਕੇ ਦਾਸ ਸਾਧ ਸਖਾ ਜਨ ਜਿਨ ਮਿਲਿਆ ਲਹਿ ਜਾਇ ਭਰਾਂਤਿ ॥
har kē dās sādh sakhā jan jin miliā lah jāi bharānht .
The slaves of the Lord are our Holy companions. Meeting with them, doubt is taken away.
ਜਿਉ ਜਲ ਦੁਧ ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਕਾਢੈ ਚੁਣਿ ਹੰਸੁਲਾ ਤਿਉ ਦੇਹੀ ਤੇ ਚੁਣਿ ਕਾਢੈ ਸਾਧੂ ਹਉਮੈ ਤਾਤਿ ॥੨॥
jiu jal dudh bhinn bhinn kādhai chun hansulā tiu dēhī tē chun kādhai sādhū haumai tāt .2.
As the swan separates the milk from the water, the Holy Saint removes the fire of egotism from the body. ||2||
ਜਿਨ ਕੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਤੇ ਕਪਟੀ ਨਰ ਨਿਤ ਕਪਟੁ ਕਮਾਂਤਿ ॥
jin kai prīt nāhī har hiradai tē kapatī nar nit kapat kamānht .
Those who do not love the Lord in their hearts are deceitful; they continually practice deception.
ਤਿਨ ਕਉ ਕਿਆ ਕੋਈ ਦੇਇ ਖਵਾਲੈ ਓਇ ਆਪਿ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਂਤਿ ॥੩॥
tin kau kiā kōī dēi khavālai ōi āp bīj āpē hī khānht .3.
What can anyone give them to eat? Whatever they themselves plant, they must eat. ||3||
ਹਰਿ ਕਾ ਚਿਹਨੁ ਸੋਈ ਹਰਿ ਜਨ ਕਾ ਹਰਿ ਆਪੇ ਜਨ ਮਹਿ ਆਪੁ ਰਖਾਂਤਿ ॥
har kā chihan sōī har jan kā har āpē jan mah āp rakhānht .
This is the Quality of the Lord, and of the Lord's humble servants as well; the Lord places His Own Essence within them.
ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕੁ ਸਮਦਰਸੀ ਜਿਨਿ ਨਿੰਦਾ ਉਸਤਤਿ ਤਰੀ ਤਰਾਂਤਿ ॥੪॥੫॥
dhan dhann gurū nānak samadarasī jin nindā usatat tarī tarānht .4.5.
Blessed, blessed, is Guru Nanak, who looks impartially on all; He crosses over and transcends both slander and praise. ||4||5||
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੪ ॥
malār mahalā 4 .
Malaar, Fourth Mehl:
ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਊਤਮੁ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਜਪਿ ਲਇਆ ॥
agam agōchar nām har ūtam har kirapā tē jap laiā .
The Name of the Lord is inaccessible, unfathomable, exalted and sublime. It is chanted by the Lord's Grace.
ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਪਾਈ ਵਡਭਾਗੀ ਸੰਗਿ ਸਾਧੂ ਪਾਰਿ ਪਇਆ ॥੧॥
satasangat sādh pāī vadabhāgī sang sādhū pār paiā .1.
By great good fortune, I have found the True Congregation, and in the Company of the Holy, I am carried across. ||1||
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦੁ ਭਇਆ ॥
mērai man anadin anad bhaiā .
My mind is in ecstasy, night and day.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਜਪਿਆ ਮੇਰੇ ਮਨ ਕਾ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gur parasād nām har japiā mērē man kā bhram bhau gaiā .1. rahāu .
By Guru's Grace, I chant the Name of the Lord. Doubt and fear are gone from my mind. ||1||Pause||
ਜਿਨ ਹਰਿ ਗਾਇਆ ਜਿਨ ਹਰਿ ਜਪਿਆ ਤਿਨ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਕਰਿ ਮਇਆ ॥
jin har gāiā jin har japiā tin sangat har mēlah kar maiā .
Those who chant and meditate on the Lord - O Lord, in Your Mercy, please unite me with them.
ਤਿਨ ਕਾ ਦਰਸੁ ਦੇਖਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਦੁਖੁ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਗਇਆ ॥੨॥
tin kā daras dēkh sukh pāiā dukh haumai rōg gaiā .2.
Gazing upon them, I am at peace; the pain and disease of egotism are gone. ||2||
ਜੋ ਅਨਦਿਨੁ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਸਭੁ ਜਨਮੁ ਤਿਨਾ ਕਾ ਸਫਲੁ ਭਇਆ ॥
jō anadin hiradai nām dhiāvah sabh janam tinā kā saphal bhaiā .
Those who meditate on the Naam, the Name of the Lord in their hearts - their lives become totally fruitful.
ਓਇ ਆਪਿ ਤਰੇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਭ ਤਾਰੀ ਸਭੁ ਕੁਲੁ ਭੀ ਪਾਰਿ ਪਇਆ ॥੩॥
ōi āp tarē srisat sabh tārī sabh kul bhī pār paiā .3.
They themselves swim across, and carry the world across with them. Their ancestors and family cross over as well. ||3||
ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਉਪਾਇਆ ਸਭੁ ਜਗੁ ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਵਸਿ ਕਰਿ ਲਇਆ ॥
tudh āpē āp upāiā sabh jag tudh āpē vas kar laiā .
You Yourself created the whole world, and You Yourself keep it under Your control.