ਗਉੜੀ ੧੩ ॥
gaurī 13 .
Gauree 13:
ਫੁਰਮਾਨੁ ਤੇਰਾ ਸਿਰੈ ਊਪਰਿ ਫਿਰਿ ਨ ਕਰਤ ਬੀਚਾਰ ॥
phuramān tērā sirai ūpar phir n karat bīchār .
Your Command is upon my head, and I no longer question it.
ਤੁਹੀ ਦਰੀਆ ਤੁਹੀ ਕਰੀਆ ਤੁਝੈ ਤੇ ਨਿਸਤਾਰ ॥੧॥
tuhī darīā tuhī karīā tujhai tē nisatār .1.
You are the river, and You are the boatman; salvation comes from You. ||1||
ਬੰਦੇ ਬੰਦਗੀ ਇਕਤੀਆਰ ॥
bandē bandagī ikatīār .
O human being, embrace the Lord's meditation,
ਸਾਹਿਬੁ ਰੋਸੁ ਧਰਉ ਕਿ ਪਿਆਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sāhib rōs dharau k piār .1. rahāu .
whether your Lord and Master is angry with you or in love with you. ||1||Pause||
ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਆਧਾਰੁ ਮੇਰਾ ਜਿਉ ਫੂਲੁ ਜਈ ਹੈ ਨਾਰਿ ॥
nām tērā ādhār mērā jiu phūl jaī hai nār .
Your Name is my Support, like the flower blossoming in the water.
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਗੁਲਾਮੁ ਘਰ ਕਾ ਜੀਆਇ ਭਾਵੈ ਮਾਰਿ ॥੨॥੧੮॥੬੯॥
kah kabīr gulām ghar kā jīāi bhāvai mār .2.18.69.
Says Kabeer, I am the slave of Your home; I live or die as You will. ||2||18||69||