ਗਉੜੀ ੯ ॥
gaurī 9 .
Gauree 9:
ਜੋਨਿ ਛਾਡਿ ਜਉ ਜਗ ਮਹਿ ਆਇਓ ॥
jōn shād jau jag mah āiō .
He leaves the womb, and comes into the world;
ਲਾਗਤ ਪਵਨ ਖਸਮੁ ਬਿਸਰਾਇਓ ॥੧॥
lāgat pavan khasam bisarāiō .1.
as soon as the air touches him, he forgets his Lord and Master. ||1||
ਜੀਅਰਾ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨਾ ਗਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jīarā har kē gunā gāu .1. rahāu .
O my soul, sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||Pause||
ਗਰਭ ਜੋਨਿ ਮਹਿ ਉਰਧ ਤਪੁ ਕਰਤਾ ॥
garabh jōn mah uradh tap karatā .
You were upside-down, living in the womb; you generated the intense meditative heat of 'tapas'.
ਤਉ ਜਠਰ ਅਗਨਿ ਮਹਿ ਰਹਤਾ ॥੨॥
tau jathar agan mah rahatā .2.
Then, you escaped the fire of the belly. ||2||
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਿ ਆਇਓ ॥
lakh chaurāsīh jōn bhram āiō .
After wandering through 8.4 million incarnations, you came.
ਅਬ ਕੇ ਛੁਟਕੇ ਠਉਰ ਨ ਠਾਇਓ ॥੩॥
ab kē shutakē thaur n thāiō .3.
If you stumble and fall now, you shall find no home or place of rest. ||3||
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਭਜੁ ਸਾਰਿਗਪਾਨੀ ॥
kah kabīr bhaj sārigapānī .
Says Kabeer, meditate, vibrate upon the Lord, the Sustainer of the earth.
ਆਵਤ ਦੀਸੈ ਜਾਤ ਨ ਜਾਨੀ ॥੪॥੧॥੧੧॥੬੨॥
āvat dīsai jāt n jānī .4.1.11.62.
He is not seen to be coming or going; He is the Knower of all. ||4||1||11||62||