ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
rāg gaurī pūrabī kabīr jī .
Raag Gauree Poorbee, Kabeer Jee:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik ōunkār satigur prasād .
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਜਹ ਕਛੁ ਅਹਾ ਤਹਾ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਪੰਚ ਤਤੁ ਤਹ ਨਾਹੀ ॥
jah kash ahā tahā kish nāhī panch tat tah nāhī .
Where something existed, now there is nothing. The five elements are no longer there.
ਇੜਾ ਪਿੰਗੁਲਾ ਸੁਖਮਨ ਬੰਦੇ ਏ ਅਵਗਨ ਕਤ ਜਾਹੀ ॥੧॥
irā pingulā sukhaman bandē ē avagan kat jāhī .1.
The Ida, the Pingala and the Sushmanaa - O human being, how can the breaths through these be counted now? ||1||
ਤਾਗਾ ਤੂਟਾ ਗਗਨੁ ਬਿਨਸਿ ਗਇਆ ਤੇਰਾ ਬੋਲਤੁ ਕਹਾ ਸਮਾਈ ॥
tāgā tūtā gagan binas gaiā tērā bōlat kahā samāī .
The string has been broken, and the Sky of the Tenth Gate has been destroyed. Where has your speech gone?
ਏਹ ਸੰਸਾ ਮੋ ਕਉ ਅਨਦਿਨੁ ਬਿਆਪੈ ਮੋ ਕਉ ਕੋ ਨ ਕਹੈ ਸਮਝਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ēh sansā mō kau anadin biāpai mō kau kō n kahai samajhāī .1. rahāu .
This cynicism afflicts me, night and day; who can explain this to me and help me understand? ||1||Pause||
ਜਹ ਬਰਭੰਡੁ ਪਿੰਡੁ ਤਹ ਨਾਹੀ ਰਚਨਹਾਰੁ ਤਹ ਨਾਹੀ ॥
jah barabhand pind tah nāhī rachanahār tah nāhī .
Where the world is - the body is not there; the mind is not there either.
ਜੋੜਨਹਾਰੋ ਸਦਾ ਅਤੀਤਾ ਇਹ ਕਹੀਐ ਕਿਸੁ ਮਾਹੀ ॥੨॥
jōranahārō sadā atītā ih kahīai kis māhī .2.
The Joiner is forever unattached; now, within whom is the soul said to be contained? ||2||
ਜੋੜੀ ਜੁੜੈ ਨ ਤੋੜੀ ਤੂਟੈ ਜਬ ਲਗੁ ਹੋਇ ਬਿਨਾਸੀ ॥
jōrī jurai n tōrī tūtai jab lag hōi bināsī .
By joining the elements, people cannot join them, and by breaking, they cannot be broken, until the body perishes.
ਕਾ ਕੋ ਠਾਕੁਰੁ ਕਾ ਕੋ ਸੇਵਕੁ ਕੋ ਕਾਹੂ ਕੈ ਜਾਸੀ ॥੩॥
kā kō thākur kā kō sēvak kō kāhū kai jāsī .3.
Of whom is the soul the master, and of whom is it the servant? Where, and to whom does it go? ||3||
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਲਿਵ ਲਾਗਿ ਰਹੀ ਹੈ ਜਹਾ ਬਸੇ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ॥
kah kabīr liv lāg rahī hai jahā basē din rātī .
Says Kabeer, I have lovingly focused my attention on that place where the Lord dwells, day and night.
ਉਆ ਕਾ ਮਰਮੁ ਓਹੀ ਪਰੁ ਜਾਨੈ ਓਹੁ ਤਉ ਸਦਾ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੪॥੧॥੫੨॥
uā kā maram ōhī par jānai ōh tau sadā abināsī .4.1.52.
Only He Himself truly knows the secrets of His mystery; He is eternal and indestructible. ||4||1||52||