ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salōk mah 5 .
Shalok, Fifth Mehl:
ਤਿੰਨਾ ਭੁਖ ਨ ਕਾ ਰਹੀ ਜਿਸ ਦਾ ਪ੍ਰਭੁ ਹੈ ਸੋਇ ॥
tinnā bhukh n kā rahī jis dā prabh hai sōi .
One who belongs to God has no hunger.
ਨਾਨਕ ਚਰਣੀ ਲਗਿਆ ਉਧਰੈ ਸਭੋ ਕੋਇ ॥੧॥
nānak charanī lagiā udharai sabhō kōi .1.
O Nanak, everyone who falls at his feet is saved. ||1||
ਮਃ ੫ ॥
mah 5 .
Fifth Mehl:
ਜਾਚਿਕੁ ਮੰਗੈ ਨਿਤ ਨਾਮੁ ਸਾਹਿਬੁ ਕਰੇ ਕਬੂਲੁ ॥
jāchik mangai nit nām sāhib karē kabūl .
If the beggar begs for the Lord's Name every day, his Lord and Master will grant his request.
ਨਾਨਕ ਪਰਮੇਸਰੁ ਜਜਮਾਨੁ ਤਿਸਹਿ ਭੁਖ ਨ ਮੂਲਿ ॥੨॥
nānak paramēsar jajamān tisah bhukh n mūl .2.
O Nanak, the Transcendent Lord is the most generous host; He does not lack anything at all. ||2||
ਪਉੜੀ ॥
paurī .
Pauree:
ਮਨੁ ਰਤਾ ਗੋਵਿੰਦ ਸੰਗਿ ਸਚੁ ਭੋਜਨੁ ਜੋੜੇ ॥
man ratā gōvind sang sach bhōjan jōrē .
To imbue the mind with the Lord of the Universe is the true food and dress.
ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਹਰਿ ਨਾਮ ਸਿਉ ਏ ਹਸਤੀ ਘੋੜੇ ॥
prīt lagī har nām siu ē hasatī ghōrē .
To embrace love for the Name of the Lord is to possess horses and elephants.
ਰਾਜ ਮਿਲਖ ਖੁਸੀਆ ਘਣੀ ਧਿਆਇ ਮੁਖੁ ਨ ਮੋੜੇ ॥
rāj milakh khusīā ghanī dhiāi mukh n mōrē .
To meditate on the Lord steadfastly is to rule over kingdoms of property and enjoy all sorts of pleasures.
ਢਾਢੀ ਦਰਿ ਪ੍ਰਭ ਮੰਗਣਾ ਦਰੁ ਕਦੇ ਨ ਛੋੜੇ ॥
dhādhī dar prabh manganā dar kadē n shōrē .
The minstrel begs at God's Door - he shall never leave that Door.
ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਤਨਿ ਚਾਉ ਏਹੁ ਨਿਤ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਲੋੜੇ ॥੨੧॥੧॥ ਸੁਧੁ ਕੀਚੇ
nānak man tan chāu ēh nit prabh kau lōrē .21.1. sudh kīchē
Nanak has this yearning in his mind and body - he longs continually for God. ||21||1|| Sudh Keechay||