ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salōk mah 5 .
Shalok, Fifth Mehl:
ਧੰਧੜੇ ਕੁਲਾਹ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਹੇਕੜੋ ॥
dhandharē kulāh chit n āvai hēkarō .
Worldly affairs are unprofitable, if the One Lord does not come to mind.
ਨਾਨਕ ਸੇਈ ਤੰਨ ਫੁਟੰਨਿ ਜਿਨਾ ਸਾਂਈ ਵਿਸਰੈ ॥੧॥
nānak sēī tann phutann jinā sānhī visarai .1.
O Nanak, the bodies of those who forget their Master shall burst apart. ||1||
ਮਃ ੫ ॥
mah 5 .
Fifth Mehl:
ਪਰੇਤਹੁ ਕੀਤੋਨੁ ਦੇਵਤਾ ਤਿਨਿ ਕਰਣੈਹਾਰੇ ॥
parētah kītōn dēvatā tin karanaihārē .
The ghost has been transformed into an angel by the Creator Lord.
ਸਭੇ ਸਿਖ ਉਬਾਰਿਅਨੁ ਪ੍ਰਭਿ ਕਾਜ ਸਵਾਰੇ ॥
sabhē sikh ubārian prabh kāj savārē .
God has emancipated all the Sikhs and resolved their affairs.
ਨਿੰਦਕ ਪਕੜਿ ਪਛਾੜਿਅਨੁ ਝੂਠੇ ਦਰਬਾਰੇ ॥
nindak pakar pashārian jhūthē darabārē .
He has seized the slanderers and thrown them to the ground, and declared them false in His Court.
ਨਾਨਕ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਵਡਾ ਹੈ ਆਪਿ ਸਾਜਿ ਸਵਾਰੇ ॥੨॥
nānak kā prabh vadā hai āp sāj savārē .2.
Nanak's God is glorious and great; He Himself creates and adorns. ||2||
ਪਉੜੀ ॥
paurī .
Pauree:
ਪ੍ਰਭੁ ਬੇਅੰਤੁ ਕਿਛੁ ਅੰਤੁ ਨਾਹਿ ਸਭੁ ਤਿਸੈ ਕਰਣਾ ॥
prabh bēant kish ant nāh sabh tisai karanā .
God is unlimited; He has no limit; He is the One who does everything.
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਸਾਹਿਬੋ ਜੀਆਂ ਕਾ ਪਰਣਾ ॥
agam agōchar sāhibō jīānh kā paranā .
The Inaccessible and Unapproachable Lord and Master is the Support of His beings.
ਹਸਤ ਦੇਇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਦਾ ਭਰਣ ਪੋਖਣੁ ਕਰਣਾ ॥
hasat dēi pratipāladā bharan pōkhan karanā .
Giving His Hand, He nurtures and cherishes; He is the Filler and Fulfiller.
ਮਿਹਰਵਾਨੁ ਬਖਸਿੰਦੁ ਆਪਿ ਜਪਿ ਸਚੇ ਤਰਣਾ ॥
miharavān bakhasind āp jap sachē taranā .
He Himself is Merciful and Forgiving. Chanting the True Name, one is saved.
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਭਲਾ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਰਣਾ ॥੨੦॥
jō tudh bhāvai sō bhalā nānak dās saranā .20.
Whatever pleases You - that alone is good; slave Nanak seeks Your Sanctuary. ||20||