ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਫਲ ਜਨੰਮ ॥੫॥
nānak sādh kai sang saphal jananm .5.
O Nanak, in the Company of the Holy, one's life becomes fruitful. ||5||
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਹੀ ਕਛੁ ਘਾਲ ॥
sādh kai sang nahī kash ghāl .
In the Company of the Holy, there is no suffering.
ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲ ॥
darasan bhētat hōt nihāl .
The Blessed Vision of their Darshan brings a sublime, happy peace.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਲੂਖਤ ਹਰੈ ॥
sādh kai sang kalūkhat harai .
In the Company of the Holy, blemishes are removed.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਰਕ ਪਰਹਰੈ ॥
sādh kai sang narak paraharai .
In the Company of the Holy, hell is far away.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਈਹਾ ਊਹਾ ਸੁਹੇਲਾ ॥
sādh kai sang īhā ūhā suhēlā .
In the Company of the Holy, one is happy here and hereafter.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਿਛੁਰਤ ਹਰਿ ਮੇਲਾ ॥
sādhasang bishurat har mēlā .
In the Company of the Holy, the separated ones are reunited with the Lord.
ਸਲੋਕੁ ॥
salōk .
Shalok:
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਇ ॥
agam agādh pārabraham sōi .
Unapproachable and Unfathomable is the Supreme Lord God;
ਜੋ ਇਛੈ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵੈ ॥
jō ishai sōī phal pāvai .
The fruits of one's desires are obtained.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਬਿਰਥਾ ਜਾਵੈ ॥
sādh kai sang n birathā jāvai .
In the Company of the Holy, no one goes empty-handed.
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਾਧ ਰਿਦ ਬਸੈ ॥
pārabraham sādh rid basai .
The Supreme Lord God dwells in the hearts of the Holy.
ਨਾਨਕ ਉਧਰੈ ਸਾਧ ਸੁਨਿ ਰਸੈ ॥੬॥
nānak udharai sādh sun rasai .6.
O Nanak, listening to the sweet words of the Holy, one is saved. ||6||
ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਹੋਇ ॥
jō jō kahai s mukatā hōi .
whoever speaks of Him shall be liberated.
ਸੁਨਿ ਮੀਤਾ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੰਤਾ ॥ ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਅਚਰਜ ਕਥਾ ॥੧॥
sun mītā nānak binavantā . sādh janā kī acharaj kathā .1.
Listen, O friends, Nanak prays, to the wonderful story of the Holy. ||1||
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੁਨਉ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
sādh kai sang sunau har nāu .
In the Company of the Holy, listen to the Name of the Lord.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
sādhasang har kē gun gāu .
In the Company of the Holy, sing the Glorious Praises of the Lord.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਮਨ ਤੇ ਬਿਸਰੈ ॥
sādh kai sang n man tē bisarai .
In the Company of the Holy, do not forget Him from your mind.
ਅਸਟਪਦੀ ॥
asatapadī .
Ashtapadee:
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮੁਖ ਊਜਲ ਹੋਤ ॥
sādh kai sang mukh ūjal hōt .
In the Company of the Holy, one's face becomes radiant.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਲੁ ਸਗਲੀ ਖੋਤ ॥
sādhasang mal sagalī khōt .
In the Company of the Holy, all filth is removed.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਟੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
sādh kai sang mitai abhimān .
In the Company of the Holy, egotism is eliminated.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਰਪਰ ਨਿਸਤਰੈ ॥
sādhasang sarapar nisatarai .
In the Company of the Holy, you shall surely be saved.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਲਗੈ ਪ੍ਰਭੁ ਮੀਠਾ ॥
sādh kai sang lagai prabh mīthā .
In the Company of the Holy, God seems very sweet.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਡੀਠਾ ॥
sādhū kai sang ghat ghat dīthā .
In the Company of the Holy, He is seen in each and every heart.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਗਟੈ ਸੁਗਿਆਨੁ ॥
sādh kai sang pragatai sugiān .
In the Company of the Holy, spiritual wisdom is revealed.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬੁਝੈ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇਰਾ ॥
sādh kai sang bujhai prabh nērā .
In the Company of the Holy, God is understood to be near at hand.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਭੁ ਹੋਤ ਨਿਬੇਰਾ ॥
sādhasang sabh hōt nibērā .
In the Company of the Holy, all conflicts are settled.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਏ ਨਾਮ ਰਤਨੁ ॥
sādh kai sang pāē nām ratan .
In the Company of the Holy, one obtains the jewel of the Naam.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਭਏ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ॥
sādhasang bhaē āgiākārī .
In the Company of the Holy, we become obedient to the Lord.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਗਤਿ ਭਈ ਹਮਾਰੀ ॥
sādhasang gat bhaī hamārī .
In the Company of the Holy, we obtain the state of salvation.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਟੇ ਸਭਿ ਰੋਗ ॥
sādh kai sang mitē sabh rōg .
In the Company of the Holy, all diseases are cured.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਏਕ ਊਪਰਿ ਜਤਨੁ ॥
sādh kai sang ēk ūpar jatan .
In the Company of the Holy, one's efforts are directed toward the One Lord.
ਸਾਧ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਬਰਨੈ ਕਉਨੁ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥
sādh kī mahimā baranai kaun prānī .
What mortal can speak of the Glorious Praises of the Holy?
ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਪ੍ਰਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨੀ ॥੧॥
nānak sādh kī sōbhā prabh māh samānī .1.
O Nanak, the glory of the Holy people merges into God. ||1||
ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਭੇਟੇ ਸੰਜੋਗ ॥੭॥
nānak sādh bhētē sanjōg .7.
O Nanak, one meets with the Holy, by highest destiny. ||7||
ਸਾਧ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਬੇਦ ਨ ਜਾਨਹਿ ॥
sādh kī mahimā bēd n jānah .
The glory of the Holy people is not known to the Vedas.
ਜੇਤਾ ਸੁਨਹਿ ਤੇਤਾ ਬਖਿਆਨਹਿ ॥
jētā sunah tētā bakhiānah .
They can describe only what they have heard.
ਸਾਧ ਕੀ ਉਪਮਾ ਤਿਹੁ ਗੁਣ ਤੇ ਦੂਰਿ ॥
sādh kī upamā tih gun tē dūr .
The greatness of the Holy people is beyond the three qualities.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਅਗੋਚਰੁ ਮਿਲੈ ॥
sādh kai sang agōchar milai .
In the Company of the Holy, one meets the Incomprehensible Lord.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਪਰਫੁਲੈ ॥
sādh kai sang sadā paraphulai .
In the Company of the Holy, one flourishes forever.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਆਵਹਿ ਬਸਿ ਪੰਚਾ ॥
sādh kai sang āvah bas panchā .
In the Company of the Holy, the five passions are brought to rest.
ਸਾਧ ਕੀ ਉਪਮਾ ਰਹੀ ਭਰਪੂਰਿ ॥
sādh kī upamā rahī bharapūr .
The greatness of the Holy people is all-pervading.
ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਕਾ ਨਾਹੀ ਅੰਤ ॥
sādh kī sōbhā kā nāhī ant .
The glory of the Holy people has no limit.
ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਸਦਾ ਬੇਅੰਤ ॥
sādh kī sōbhā sadā bēant .
The glory of the Holy people is infinite and eternal.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਭੁੰਚਾ ॥
sādhasang anmrit ras bhunchā .
In the Company of the Holy, one enjoys the essence of ambrosia.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਹੋਇ ਸਭ ਕੀ ਰੇਨ ॥
sādhasang hōi sabh kī rēn .
In the Company of the Holy, one becomes the dust of all.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਨੋਹਰ ਬੈਨ ॥
sādh kai sang manōhar bain .
In the Company of the Holy, one's speech is enticing.
ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਊਚ ਤੇ ਊਚੀ ॥
sādh kī sōbhā ūch tē ūchī .
The glory of the Holy people is the highest of the high.
ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਮੂਚ ਤੇ ਮੂਚੀ ॥
sādh kī sōbhā mūch tē mūchī .
The glory of the Holy people is the greatest of the great.
ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਸਾਧ ਬਨਿ ਆਈ ॥
sādh kī sōbhā sādh ban āī .
The glory of the Holy people is theirs alone;
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਤਹੂੰ ਧਾਵੈ ॥
sādh kai sang n katahūn dhāvai .
In the Company of the Holy, the mind does not wander.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਅਸਥਿਤਿ ਮਨੁ ਪਾਵੈ ॥
sādhasang asathit man pāvai .
In the Company of the Holy, the mind becomes stable.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਤੇ ਭਿੰਨ ॥
sādh kai sang māiā tē bhinn .
In the Company of the Holy, one is rid of Maya.
ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਪ੍ਰਭ ਭੇਦੁ ਨ ਭਾਈ ॥੮॥੭॥
nānak sādh prabh bhēd n bhāī .8.7.
O Nanak, there is no difference between the Holy people and God. ||8||7||
ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥੨॥
sādhasang nānak prabh suprasann .2.
In the Company of the Holy, O Nanak, God is totally pleased. ||2||
ਸਾਧਸੰਗਿ ਦੁਸਮਨ ਸਭਿ ਮੀਤ ॥
sādhasang dusaman sabh mīt .
In the Company of the Holy, all one's enemies become friends.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ॥
sādhū kai sang mahā punīt .
In the Company of the Holy, there is great purity.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਕਿਸ ਸਿਉ ਨਹੀ ਬੈਰੁ ॥
sādhasang kis siu nahī bair .
In the Company of the Holy, no one is hated.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਬੀਗਾ ਪੈਰੁ ॥
sādh kai sang n bīgā pair .
In the Company of the Holy, one's feet do not wander.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਕੋ ਮੰਦਾ ॥
sādh kai sang nāhī kō mandā .
In the Company of the Holy, no one seems evil.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਾਨੇ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥
sādhasang jānē paramānandā .
In the Company of the Holy, supreme bliss is known.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਹਉ ਤਾਪੁ ॥
sādh kai sang nāhī hau tāp .
In the Company of the Holy, the fever of ego departs.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਜੈ ਸਭੁ ਆਪੁ ॥
sādh kai sang tajai sabh āp .
In the Company of the Holy, one renounces all selfishness.
ਆਪੇ ਜਾਨੈ ਸਾਧ ਬਡਾਈ ॥
āpē jānai sādh badāī .
He Himself knows the greatness of the Holy.
ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਪ੍ਰਭੂ ਬਨਿ ਆਈ ॥੩॥
nānak sādh prabhū ban āī .3.
O Nanak, the Holy are at one with God. ||3||
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਬਹੂ ਧਾਵੈ ॥
sādh kai sang n kabahū dhāvai .
In the Company of the Holy, the mind never wanders.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥
sādh kai sang sadā sukh pāvai .
In the Company of the Holy, one obtains everlasting peace.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਲਹੈ ॥
sādhasang basat agōchar lahai .
In the Company of the Holy, one grasps the Incomprehensible.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਅਜਰੁ ਸਹੈ ॥
sādhū kai sang ajar sahai .
In the Company of the Holy, one can endure the unendurable.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬਸੈ ਥਾਨਿ ਊਚੈ ॥
sādh kai sang basai thān ūchai .
In the Company of the Holy, one abides in the loftiest place.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਲਿ ਪਹੂਚੈ ॥
sādhū kai sang mahal pahūchai .
In the Company of the Holy, one attains the Mansion of the Lord's Presence.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਦ੍ਰਿੜੈ ਸਭਿ ਧਰਮ ॥
sādh kai sang drirai sabh dharam .
In the Company of the Holy, one's Dharmic faith is firmly established.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕੇਵਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ॥
sādh kai sang kēval pārabraham .
In the Company of the Holy, one dwells with the Supreme Lord God.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਏ ਨਾਮ ਨਿਧਾਨ ॥
sādh kai sang pāē nām nidhān .
In the Company of the Holy, one obtains the treasure of the Naam.
ਨਾਨਕ ਸਾਧੂ ਕੈ ਕੁਰਬਾਨ ॥੪॥
nānak sādhū kai kurabān .4.
O Nanak, I am a sacrifice to the Holy. ||4||
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਭ ਕੁਲ ਉਧਾਰੈ ॥
sādh kai sang sabh kul udhārai .
In the Company of the Holy, all one's family is saved.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਾਜਨ ਮੀਤ ਕੁਟੰਬ ਨਿਸਤਾਰੈ ॥
sādhasang sājan mīt kutanb nisatārai .
In the Company of the Holy, one's friends, acquaintances and relatives are redeemed.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੋ ਧਨੁ ਪਾਵੈ ॥
sādhū kai sang sō dhan pāvai .
In the Company of the Holy, that wealth is obtained.
ਜਿਸੁ ਧਨ ਤੇ ਸਭੁ ਕੋ ਵਰਸਾਵੈ ॥
jis dhan tē sabh kō varasāvai .
Everyone benefits from that wealth.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਧਰਮ ਰਾਇ ਕਰੇ ਸੇਵਾ ॥
sādhasang dharam rāi karē sēvā .
In the Company of the Holy, the Lord of Dharma serves.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੋਭਾ ਸੁਰਦੇਵਾ ॥
sādh kai sang sōbhā suradēvā .
In the Company of the Holy, the divine, angelic beings sing God's Praises.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਪ ਪਲਾਇਨ ॥
sādhū kai sang pāp palāin .
In the Company of the Holy, one's sins fly away.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਨ ਗਾਇਨ ॥
sādhasang anmrit gun gāin .
In the Company of the Holy, one sings the Ambrosial Glories.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸ੍ਰਬ ਥਾਨ ਗੰਮਿ ॥
sādh kai sang srab thān ganm .
In the Company of the Holy, all places are within reach.