ਸਲੋਕੁ ॥
salōk .
Shalok:
ਭੈ ਭੰਜਨ ਅਘ ਦੂਖ ਨਾਸ ਮਨਹਿ ਅਰਾਧਿ ਹਰੇ ॥
bhai bhanjan agh dūkh nās manah arādh harē .
The Destroyer of fear, the Eradicator of sin and sorrow - enshrine that Lord in your mind.
ਸੰਤਸੰਗ ਜਿਹ ਰਿਦ ਬਸਿਓ ਨਾਨਕ ਤੇ ਨ ਭ੍ਰਮੇ ॥੧॥
santasang jih rid basiō nānak tē n bhramē .1.
One whose heart abides in the Society of the Saints, O Nanak, does not wander around in doubt. ||1||
ਪਉੜੀ ॥
paurī .
Pauree:
ਭਭਾ ਭਰਮੁ ਮਿਟਾਵਹੁ ਅਪਨਾ ॥
bhabhā bharam mitāvah apanā .
BHABHA: Cast out your doubt and delusion
ਇਆ ਸੰਸਾਰੁ ਸਗਲ ਹੈ ਸੁਪਨਾ ॥
iā sansār sagal hai supanā .
- this world is just a dream.
ਭਰਮੇ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ॥
bharamē sur nar dēvī dēvā .
The angelic beings, goddesses and gods are deluded by doubt.
ਭਰਮੇ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਬ੍ਰਹਮੇਵਾ ॥
bharamē sidh sādhik brahamēvā .
The Siddhas and seekers, and even Brahma are deluded by doubt.
ਭਰਮਿ ਭਰਮਿ ਮਾਨੁਖ ਡਹਕਾਏ ॥
bharam bharam mānukh dahakāē .
Wandering around, deluded by doubt, people are ruined.
ਦੁਤਰ ਮਹਾ ਬਿਖਮ ਇਹ ਮਾਏ ॥
dutar mahā bikham ih māē .
It is so very difficult and treacherous to cross over this ocean of Maya.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਮੋਹ ਮਿਟਾਇਆ ॥
guramukh bhram bhai mōh mitāiā .
That Gurmukh who has eradicated doubt, fear and attachment,
ਨਾਨਕ ਤੇਹ ਪਰਮ ਸੁਖ ਪਾਇਆ ॥੪੦॥
nānak tēh param sukh pāiā .40.
O Nanak, obtains supreme peace. ||40||