ਸਲੋਕੁ ॥
salōk .
Shalok:
ਪਤਿ ਰਾਖੀ ਗੁਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਤਜਿ ਪਰਪੰਚ ਮੋਹ ਬਿਕਾਰ ॥
pat rākhī gur pārabraham taj parapanch mōh bikār .
The Guru, the Supreme Lord God, preserved my honor, when I renounced hypocrisy, emotional attachment and corruption.
ਨਾਨਕ ਸੋਊ ਆਰਾਧੀਐ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੧॥
nānak sōū ārādhīai ant n pārāvār .1.
O Nanak, worship and adore the One, who has no end or limitation. ||1||
ਪਉੜੀ ॥
paurī .
Pauree:
ਪਪਾ ਪਰਮਿਤਿ ਪਾਰੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
papā paramit pār n pāiā .
PAPPA: He is beyond estimation; His limits cannot be found.
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਅਗਮ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
patit pāvan agam har rāiā .
The Sovereign Lord King is inaccessible;
ਹੋਤ ਪੁਨੀਤ ਕੋਟ ਅਪਰਾਧੂ ॥
hōt punīt kōt aparādhū .
He is the Purifier of sinners. Millions of sinners are purified;
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਜਪਹਿ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ॥
anmrit nām japah mil sādhū .
they meet the Holy, and chant the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
ਪਰਪਚ ਧ੍ਰੋਹ ਮੋਹ ਮਿਟਨਾਈ ॥
parapach dhrōh mōh mitanāī .
Deception, fraud and emotional attachment are eliminated,
ਜਾ ਕਉ ਰਾਖਹੁ ਆਪਿ ਗੁਸਾਈ ॥
jā kau rākhah āp gusāī .
by those who are protected by the Lord of the World.
ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਛਤ੍ਰ ਸਿਰ ਸੋਊ ॥
pātisāh shatr sir sōū .
He is the Supreme King, with the royal canopy above His Head.
ਨਾਨਕ ਦੂਸਰ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਊ ॥੩੭॥
nānak dūsar avar n kōū .37.
O Nanak, there is no other at all. ||37||