ਸਲੋਕੁ ॥
salōk .
Shalok:
ਘੋਖੇ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਸਭ ਆਨ ਨ ਕਥਤਉ ਕੋਇ ॥
ghōkhē sāsatr bēd sabh ān n kathatau kōi .
I have searched all the Shaastras and the Vedas, and they say nothing except this:
ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੀ ਹੁਣਿ ਹੋਵਤ ਨਾਨਕ ਏਕੈ ਸੋਇ ॥੧॥
ād jugādī hun hōvat nānak ēkai sōi .1.
In the beginning, throughout the ages, now and forevermore, O Nanak, the One Lord alone exists.||1||
ਪਉੜੀ ॥
paurī .
Pauree:
ਘਘਾ ਘਾਲਹੁ ਮਨਹਿ ਏਹ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਦੂਸਰ ਨਾਹਿ ॥
ghaghā ghālah manah ēh bin har dūsar nāh .
GHAGHA: Put this into your mind, that there is no one except the Lord.
ਨਹ ਹੋਆ ਨਹ ਹੋਵਨਾ ਜਤ ਕਤ ਓਹੀ ਸਮਾਹਿ ॥
nah hōā nah hōvanā jat kat ōhī samāh .
There never was, and there never shall be. He is pervading everywhere.
ਘੂਲਹਿ ਤਉ ਮਨ ਜਉ ਆਵਹਿ ਸਰਨਾ ॥
ghūlah tau man jau āvah saranā .
You shall be absorbed into Him, O mind, if you come to His Sanctuary.
ਨਾਮ ਤਤੁ ਕਲਿ ਮਹਿ ਪੁਨਹਚਰਨਾ ॥
nām tat kal mah punahacharanā .
In this Dark Age of Kali Yuga, only the Naam, the Name of the Lord, shall be of any real use to you.
ਘਾਲਿ ਘਾਲਿ ਅਨਿਕ ਪਛੁਤਾਵਹਿ ॥
ghāl ghāl anik pashutāvah .
So many work and slave continually, but they come to regret and repent in the end.
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਕਹਾ ਥਿਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥
bin har bhagat kahā thit pāvah .
Without devotional worship of the Lord, how can they find stability?
ਘੋਲਿ ਮਹਾ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਤਿਹ ਪੀਆ ॥
ghōl mahā ras anmrit tih pīā .
They alone taste the supreme essence, and drink in the Ambrosial Nectar,
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰਿ ਜਾ ਕਉ ਦੀਆ ॥੨੦॥
nānak har gur jā kau dīā .20.
O Nanak, unto whom the Lord, the Guru, gives it. ||20||