ਸਲੋਕੁ ॥
salōk .
Shalok:
ਗਨਿ ਮਿਨਿ ਦੇਖਹੁ ਮਨੈ ਮਾਹਿ ਸਰਪਰ ਚਲਨੋ ਲੋਗ ॥
gan min dēkhah manai māh sarapar chalanō lōg .
See, that even by calculating and scheming in their minds, people must surely depart in the end.
ਆਸ ਅਨਿਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਟੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਅਰੋਗ ॥੧॥
ās anit guramukh mitai nānak nām arōg .1.
Hopes and desires for transitory things are erased for the Gurmukh; O Nanak, the Name alone brings true health. ||1||
ਪਉੜੀ ॥
paurī .
Pauree:
ਗਗਾ ਗੋਬਿਦ ਗੁਣ ਰਵਹੁ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਜਪਿ ਨੀਤ ॥
gagā gōbid gun ravah sās sās jap nīt .
GAGGA: Chant the Glorious Praises of the Lord of the Universe with each and every breath; meditate on Him forever.
ਕਹਾ ਬਿਸਾਸਾ ਦੇਹ ਕਾ ਬਿਲਮ ਨ ਕਰਿਹੋ ਮੀਤ ॥
kahā bisāsā dēh kā bilam n karihō mīt .
How can you rely on the body? Do not delay, my friend;
ਨਹ ਬਾਰਿਕ ਨਹ ਜੋਬਨੈ ਨਹ ਬਿਰਧੀ ਕਛੁ ਬੰਧੁ ॥
nah bārik nah jōbanai nah biradhī kash bandh .
there is nothing to stand in Death's way - neither in childhood, nor in youth, nor in old age.
ਓਹ ਬੇਰਾ ਨਹ ਬੂਝੀਐ ਜਉ ਆਇ ਪਰੈ ਜਮ ਫੰਧੁ ॥
ōh bērā nah būjhīai jau āi parai jam phandh .
That time is not known, when the noose of Death shall come and fall on you.
ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀ ਚਤੁਰ ਪੇਖਿ ਰਹਨੁ ਨਹੀ ਇਹ ਠਾਇ ॥
giānī dhiānī chatur pēkh rahan nahī ih thāi .
See, that even spiritual scholars, those who meditate, and those who are clever shall not stay in this place.
ਛਾਡਿ ਛਾਡਿ ਸਗਲੀ ਗਈ ਮੂੜ ਤਹਾ ਲਪਟਾਹਿ ॥
shād shād sagalī gaī mūr tahā lapatāh .
Only the fool clings to that, which everyone else has abandoned and left behind.
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਿਮਰਤ ਰਹੈ ਜਾਹੂ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗ ॥
gur prasād simarat rahai jāhū masatak bhāg .
By Guru's Grace, one who has such good destiny written on his forehead remembers the Lord in meditation.
ਨਾਨਕ ਆਏ ਸਫਲ ਤੇ ਜਾ ਕਉ ਪ੍ਰਿਅਹਿ ਸੁਹਾਗ ॥੧੯॥
nānak āē saphal tē jā kau priah suhāg .19.
O Nanak, blessed and fruitful is the coming of those who obtain the Beloved Lord as their Husband. ||19||