ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurī mājh mahalā 5 .
Gauree Maajh, Fifth Mehl:
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਸਾਜਨ ਮਨ ਮਿਤ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥
sun sun sājan man mit piārē jīu .
Listen, listen, O my friend and companion, O Beloved of my mind:
ਮਨੁ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਇਹੁ ਜੀਉ ਭਿ ਵਾਰੇ ਜੀਉ ॥
man tan tērā ih jīu bh vārē jīu .
my mind and body are Yours. This life is a sacrifice to You as well.
ਵਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰੇ ਜੀਉ ॥
visar nāhī prabh prān adhārē jīu .
May I never forget God, the Support of the breath of life.
ਸਦਾ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥
sadā tērī saranāī jīu .1.
I have come to Your Eternal Sanctuary. ||1||
ਜਿਸੁ ਮਿਲਿਐ ਮਨੁ ਜੀਵੈ ਭਾਈ ਜੀਉ ॥
jis miliai man jīvai bhāī jīu .
Meeting Him, my mind is revived, O Siblings of Destiny.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥
gur parasādī sō har har pāī jīu .
By Guru's Grace, I have found the Lord, Har, Har.
ਸਭ ਕਿਛੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀਆ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥
sabh kish prabh kā prabh kīā jāī jīu .
All things belong to God; all places belong to God.
ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਈ ਜੀੳ ॥੨॥
prabh kau sad bal jāī jī .2.
I am forever a sacrifice to God. ||2||
ਏਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ਜਪੈ ਵਡਭਾਗੀ ਜੀਉ ॥
ēh nidhān japai vadabhāgī jīu .
Very fortunate are those who meditate on this treasure.
ਨਾਮ ਨਿਰੰਜਨ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਜੀਉ ॥
nām niranjan ēk liv lāgī jīu .
They enshrine love for the Naam, the Name of the One Immaculate Lord.
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਮਿਟਾਇਆ ਜੀਉ ॥
gur pūrā pāiā sabh dukh mitāiā jīu .
Finding the Perfect Guru, all suffering is dispelled.
ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ਜੀਉ ॥੩॥
āth pahar gun gāiā jīu .3.
Twenty-four hours a day, I sing the Glories of God. ||3||
ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਜੀਉ ॥
ratan padārath har nām tumārā jīu .
Your Name is the treasure of jewels, Lord.
ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹੁ ਭਗਤੁ ਵਣਜਾਰਾ ਜੀਉ ॥
tūn sachā sāh bhagat vanajārā jīu .
You are the True Banker; Your devotee is the trader.
ਹਰਿ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ਸਚੁ ਵਾਪਾਰਾ ਜੀਉ ॥
har dhan rās sach vāpārā jīu .
True is the trade of those who have the wealth of the Lord's assets.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਾ ਜੀਉ ॥੪॥੩॥੧੬੮॥
jan nānak sad balihārā jīu .4.3.168.
Servant Nanak is forever a sacrifice. ||4||3||168||