ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurī mahalā 5 .
Gauree, Fifth Mehl:
ਅਨੂਪ ਪਦਾਰਥੁ ਨਾਮੁ ਸੁਨਹੁ ਸਗਲ ਧਿਆਇਲੇ ਮੀਤਾ ॥
anūp padārath nām sunah sagal dhiāilē mītā .
The Naam, the Name of the Lord, is an incomparably beautiful treasure. Listen, everyone, and meditate on it, O friends.
ਹਰਿ ਅਉਖਧੁ ਜਾ ਕਉ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਤਾ ਕੇ ਨਿਰਮਲ ਚੀਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har aukhadh jā kau gur dīā tā kē niramal chītā .1. rahāu .
Those, unto whom the Guru has given the Lord's medicine - their minds become pure and immaculate. ||1||Pause||
ਅੰਧਕਾਰੁ ਮਿਟਿਓ ਤਿਹ ਤਨ ਤੇ ਗੁਰਿ ਸਬਦਿ ਦੀਪਕੁ ਪਰਗਾਸਾ ॥
andhakār mitiō tih tan tē gur sabad dīpak paragāsā .
Darkness is dispelled from within that body, in which the Divine Light of the Guru's Shabad shines.
ਭ੍ਰਮ ਕੀ ਜਾਲੀ ਤਾ ਕੀ ਕਾਟੀ ਜਾ ਕਉ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਬਿਸ੍ਵਾਸਾ ॥੧॥
bhram kī jālī tā kī kātī jā kau sādhasangat bisvāsā .1.
The noose of doubt is cut away from those who place their faith in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||
ਤਾਰੀਲੇ ਭਵਜਲੁ ਤਾਰੂ ਬਿਖੜਾ ਬੋਹਿਥ ਸਾਧੂ ਸੰਗਾ ॥
tārīlē bhavajal tārū bikharā bōhith sādhū sangā .
The treacherous and terrifying world-ocean is crossed over, in the boat of the Saadh Sangat.
ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਮਨ ਕੀ ਆਸਾ ਗੁਰੁ ਭੇਟਿਓ ਹਰਿ ਰੰਗਾ ॥੨॥
pūran hōī man kī āsā gur bhētiō har rangā .2.
My mind's desires are fulfilled, meeting the Guru, in love with the Lord. ||2||
ਨਾਮ ਖਜਾਨਾ ਭਗਤੀ ਪਾਇਆ ਮਨ ਤਨ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਏ ॥
nām khajānā bhagatī pāiā man tan tripat aghāē .
The devotees have found the treasure of the Naam; their minds and bodies are satisfied and satiated.
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜੀਉ ਤਾ ਕਉ ਦੇਵੈ ਜਾ ਕਉ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਏ ॥੩॥੧੨॥੧੩੩॥
nānak har jīu tā kau dēvai jā kau hukam manāē .3.12.133.
O Nanak, the Dear Lord gives it only to those who surrender to the Lord's Command. ||3||12||133||