Gauri
Display Settings
Text:
NoneAng 206Gauri

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

gaurī mahalā 5 .

Gauree, Fifth Mehl:

ਓਹੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਰਾਇਆ ॥

ōh abināsī rāiā .

He is the Eternal King.

ਨਿਰਭਉ ਸੰਗਿ ਤੁਮਾਰੈ ਬਸਤੇ ਇਹੁ ਡਰਨੁ ਕਹਾ ਤੇ ਆਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

nirabhau sang tumārai basatē ih daran kahā tē āiā .1. rahāu .

The Fearless Lord abides with you. So where does this fear come from? ||1||Pause||

ਏਕ ਮਹਲਿ ਤੂੰ ਹੋਹਿ ਅਫਾਰੋ ਏਕ ਮਹਲਿ ਨਿਮਾਨੋ ॥

ēk mahal tūn hōh aphārō ēk mahal nimānō .

In one person, You are arrogant and proud, and in another, You are meek and humble.

ਏਕ ਮਹਲਿ ਤੂੰ ਆਪੇ ਆਪੇ ਏਕ ਮਹਲਿ ਗਰੀਬਾਨੋ ॥੧॥

ēk mahal tūn āpē āpē ēk mahal garībānō .1.

In one person, You are all by Yourself, and in another, You are poor. ||1||

ਏਕ ਮਹਲਿ ਤੂੰ ਪੰਡਿਤੁ ਬਕਤਾ ਏਕ ਮਹਲਿ ਖਲੁ ਹੋਤਾ ॥

ēk mahal tūn pandit bakatā ēk mahal khal hōtā .

In one person, you are a Pandit, a religious scholar and a preacher, and in another, You are just a fool.

ਏਕ ਮਹਲਿ ਤੂੰ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਗ੍ਰਾਹਜੁ ਏਕ ਮਹਲਿ ਕਛੂ ਨ ਲੇਤਾ ॥੨॥

ēk mahal tūn sabh kish grāhaj ēk mahal kashū n lētā .2.

In one person, You grab hold of everything, and in another, You accept nothing. ||2||

ਕਾਠ ਕੀ ਪੁਤਰੀ ਕਹਾ ਕਰੈ ਬਪੁਰੀ ਖਿਲਾਵਨਹਾਰੋ ਜਾਨੈ ॥

kāth kī putarī kahā karai bapurī khilāvanahārō jānai .

What can the poor wooden puppet do? The Master Puppeteer knows everything.

ਜੈਸਾ ਭੇਖੁ ਕਰਾਵੈ ਬਾਜੀਗਰੁ ਓਹੁ ਤੈਸੋ ਹੀ ਸਾਜੁ ਆਨੈ ॥੩॥

jaisā bhēkh karāvai bājīgar ōh taisō hī sāj ānai .3.

As the Puppeteer dresses the puppet, so is the role the puppet plays. ||3||

ਅਨਿਕ ਕੋਠਰੀ ਬਹੁਤੁ ਭਾਤਿ ਕਰੀਆ ਆਪਿ ਹੋਆ ਰਖਵਾਰਾ ॥

anik kōtharī bahut bhāt karīā āp hōā rakhavārā .

The Lord has created the various chambers of assorted descriptions, and He Himself protects them.

ਜੈਸੇ ਮਹਲਿ ਰਾਖੈ ਤੈਸੈ ਰਹਨਾ ਕਿਆ ਇਹੁ ਕਰੈ ਬਿਚਾਰਾ ॥੪॥

jaisē mahal rākhai taisai rahanā kiā ih karai bichārā .4.

As is that vessel in which the Lord places the soul, so does it dwell. What can this poor being do? ||4||

ਜਿਨਿ ਕਿਛੁ ਕੀਆ ਸੋਈ ਜਾਨੈ ਜਿਨਿ ਇਹ ਸਭ ਬਿਧਿ ਸਾਜੀ ॥

jin kish kīā sōī jānai jin ih sabh bidh sājī .

The One who created the thing, understands it; He has fashioned all of this.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਅਪਰੰਪਰ ਸੁਆਮੀ ਕੀਮਤਿ ਅਪੁਨੇ ਕਾਜੀ ॥੫॥੫॥੧੨੬॥

kah nānak aparanpar suāmī kīmat apunē kājī .5.5.126.

Says Nanak, the Lord and Master is Infinite; He alone understands the value of His Creation. ||5||5||126||

💬 Chat about this Shabad📺 Present
Generating explanation...