ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurī mahalā 5 .
Gauree, Fifth Mehl:
ਗਰੀਬਾ ਉਪਰਿ ਜਿ ਖਿੰਜੈ ਦਾੜੀ ॥
garībā upar j khinjai dārī .
The bearded emperor who struck down the poor,
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਸਾ ਅਗਨਿ ਮਹਿ ਸਾੜੀ ॥੧॥
pārabraham sā agan mah sārī .1.
has been burnt in the fire by the Supreme Lord God. ||1||
ਪੂਰਾ ਨਿਆਉ ਕਰੇ ਕਰਤਾਰੁ ॥
pūrā niāu karē karatār .
The Creator administers true justice.
ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਰਾਖਨਹਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
apunē dās kau rākhanahār .1. rahāu .
He is the Saving Grace of His slaves. ||1||Pause||
ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਪ੍ਰਗਟਿ ਪਰਤਾਪੁ ॥
ād jugād pragat paratāp .
In the beginning, and throughout the ages, His glory is manifest.
ਨਿੰਦਕੁ ਮੁਆ ਉਪਜਿ ਵਡ ਤਾਪੁ ॥੨॥
nindak muā upaj vad tāp .2.
The slanderer died after contracting the deadly fever. ||2||
ਤਿਨਿ ਮਾਰਿਆ ਜਿ ਰਖੈ ਨ ਕੋਇ ॥
tin māriā j rakhai n kōi .
He is killed, and no one can save him.
ਆਗੈ ਪਾਛੈ ਮੰਦੀ ਸੋਇ ॥੩॥
āgai pāshai mandī sōi .3.
Here and hereafter, his reputation is evil. ||3||
ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ਰਾਖੈ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ॥
apunē dās rākhai kanth lāi .
The Lord hugs His slaves close in His Embrace.
ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥੪॥੯੮॥੧੬੭॥
saran nānak har nām dhiāi .4.98.167.
Nanak seeks the Lord's Sanctuary, and meditates on the Naam. ||4||98||167||