ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurī mahalā 5 .
Gauree, Fifth Mehl:
ਰਾਮ ਰੰਗੁ ਕਦੇ ਉਤਰਿ ਨ ਜਾਇ ॥
rām rang kadē utar n jāi .
The Lord's Love shall never leave or depart.
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਜਿਸੁ ਦੇਇ ਬੁਝਾਇ ॥੧॥
gur pūrā jis dēi bujhāi .1.
They alone understand, unto whom the Perfect Guru gives it. ||1||
ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਸੋ ਮਨੁ ਸਾਚਾ ॥
har rang rātā sō man sāchā .
One whose mind is attuned to the Lord's Love is true.
ਲਾਲ ਰੰਗ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
lāl rang pūran purakh bidhātā .1. rahāu .
The Love of the Beloved, the Architect of Destiny, is perfect. ||1||Pause||
ਸੰਤਹ ਸੰਗਿ ਬੈਸਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥
santah sang bais gun gāi .
Sitting in the Society of the Saints, sing the Glorious Praises of the Lord.
ਤਾ ਕਾ ਰੰਗੁ ਨ ਉਤਰੈ ਜਾਇ ॥੨॥
tā kā rang n utarai jāi .2.
The color of His Love shall never fade away. ||2||
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਸਿਮਰਨ ਸੁਖੁ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ॥
bin har simaran sukh nahī pāiā .
Without meditating in remembrance on the Lord, peace is not found.
ਆਨ ਰੰਗ ਫੀਕੇ ਸਭ ਮਾਇਆ ॥੩॥
ān rang phīkē sabh māiā .3.
All the other loves and tastes of Maya are bland and insipid. ||3||
ਗੁਰਿ ਰੰਗੇ ਸੇ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥
gur rangē sē bhaē nihāl .
Those who are imbued with love by the Guru become happy.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਭਏ ਹੈ ਦਇਆਲ ॥੪॥੭੨॥੧੪੧॥
kah nānak gur bhaē hai daiāl .4.72.141.
Says Nanak, the Guru has become merciful to them. ||4||72||141||