ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurī mahalā 5 .
Gauree, Fifth Mehl:
ਰਾਖਿ ਲੀਆ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਆਪਿ ॥
rākh līā gur pūrai āp .
The Perfect Guru Himself has saved me.
ਮਨਮੁਖ ਕਉ ਲਾਗੋ ਸੰਤਾਪੁ ॥੧॥
manamukh kau lāgō santāp .1.
The self-willed manmukhs are afflicted with misfortune. ||1||
ਗੁਰੂ ਗੁਰੂ ਜਪਿ ਮੀਤ ਹਮਾਰੇ ॥
gurū gurū jap mīt hamārē .
Chant and meditate on the Guru, the Guru, O my friend.
ਮੁਖ ਊਜਲ ਹੋਵਹਿ ਦਰਬਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mukh ūjal hōvah darabārē .1. rahāu .
Your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||1||Pause||
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਹਿਰਦੈ ਵਸਾਇ ॥
gur kē charan hiradai vasāi .
Enshrine the Feet of the Guru within your heart;
ਦੁਖ ਦੁਸਮਨ ਤੇਰੀ ਹਤੈ ਬਲਾਇ ॥੨॥
dukh dusaman tērī hatai balāi .2.
your pains, enemies and bad luck shall be destroyed. ||2||
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਤੇਰੈ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ॥
gur kā sabad tērai sang sahāī .
The Word of the Guru's Shabad is your Companion and Helper.
ਦਇਆਲ ਭਏ ਸਗਲੇ ਜੀਅ ਭਾਈ ॥੩॥
daiāl bhaē sagalē jī bhāī .3.
O Siblings of Destiny, all beings shall be kind to you. ||3||
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਜਬ ਕਿਰਪਾ ਕਰੀ ॥
gur pūrai jab kirapā karī .
When the Perfect Guru granted His Grace,
ਭਨਤਿ ਨਾਨਕ ਮੇਰੀ ਪੂਰੀ ਪਰੀ ॥੪॥੫੪॥੧੨੩॥
bhanat nānak mērī pūrī parī .4.54.123.
says Nanak, I was totally, completely fulfilled. ||4||54||123||