ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurī mahalā 5 .
Gauree, Fifth Mehl:
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਊਪਰਿ ਮੇਰੇ ਮਾਥੇ ॥
gur kē charan ūpar mērē māthē .
I place the Guru's Feet on my forehead,
ਤਾ ਤੇ ਦੁਖ ਮੇਰੇ ਸਗਲੇ ਲਾਥੇ ॥੧॥
tā tē dukh mērē sagalē lāthē .1.
and all my pains are gone. ||1||
ਸਤਿਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਕਉ ਕੁਰਬਾਨੀ ॥
satigur apunē kau kurabānī .
I am a sacrifice to my True Guru.
ਆਤਮ ਚੀਨਿ ਪਰਮ ਰੰਗ ਮਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ātam chīn param rang mānī .1. rahāu .
I have come to understand my soul, and I enjoy supreme bliss. ||1||Pause||
ਚਰਣ ਰੇਣੁ ਗੁਰ ਕੀ ਮੁਖਿ ਲਾਗੀ ॥
charan rēn gur kī mukh lāgī .
I have applied the dust of the Guru's Feet to my face,
ਅਹੰਬੁਧਿ ਤਿਨਿ ਸਗਲ ਤਿਆਗੀ ॥੨॥
ahanbudh tin sagal tiāgī .2.
which has removed all my arrogant intellect. ||2||
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਲਗੋ ਮਨਿ ਮੀਠਾ ॥
gur kā sabad lagō man mīthā .
The Word of the Guru's Shabad has become sweet to my mind,
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਾ ਤੇ ਮੋਹਿ ਡੀਠਾ ॥੩॥
pārabraham tā tē mōh dīthā .3.
and I behold the Supreme Lord God. ||3||
ਗੁਰੁ ਸੁਖਦਾਤਾ ਗੁਰੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥
gur sukhadātā gur karatār .
The Guru is the Giver of peace; the Guru is the Creator.
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਆਧਾਰੁ ॥੪॥੩੮॥੧੦੭॥
jī prān nānak gur ādhār .4.38.107.
O Nanak, the Guru is the Support of the breath of life and the soul. ||4||38||107||