ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurī guārērī mahalā 5 .
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਮਾਟੀ ਤੇ ਰਤਨੁ ॥
jin kītā mātī tē ratan .
He makes jewels out of the dust,
ਗਰਭ ਮਹਿ ਰਾਖਿਆ ਜਿਨਿ ਕਰਿ ਜਤਨੁ ॥
garabh mah rākhiā jin kar jatan .
and He managed to preserve you in the womb.
ਜਿਨਿ ਦੀਨੀ ਸੋਭਾ ਵਡਿਆਈ ॥
jin dīnī sōbhā vadiāī .
He has given you fame and greatness;
ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਆਠ ਪਹਰ ਧਿਆਈ ॥੧॥
tis prabh kau āth pahar dhiāī .1.
meditate on that God, twenty-four hours a day. ||1||
ਰਮਈਆ ਰੇਨੁ ਸਾਧ ਜਨ ਪਾਵਉ ॥
ramaīā rēn sādh jan pāvau .
O Lord, I seek the dust of the feet of the Holy.
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਅਪੁਨਾ ਖਸਮੁ ਧਿਆਵਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gur mil apunā khasam dhiāvau .1. rahāu .
Meeting the Guru, I meditate on my Lord and Master. ||1||Pause||
ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਮੂੜ ਤੇ ਬਕਤਾ ॥
jin kītā mūr tē bakatā .
He transformed me, the fool, into a fine speaker,
ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਬੇਸੁਰਤ ਤੇ ਸੁਰਤਾ ॥
jin kītā bēsurat tē suratā .
and He made the unconscious become conscious;
ਜਿਸੁ ਪਰਸਾਦਿ ਨਵੈ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥
jis parasād navai nidh pāī .
by His Grace, I have obtained the nine treasures.
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਮਨ ਤੇ ਬਿਸਰਤ ਨਾਹੀ ॥੨॥
sō prabh man tē bisarat nāhī .2.
May I never forget that God from my mind. ||2||
ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਨਿਥਾਵੇ ਕਉ ਥਾਨੁ ॥
jin dīā nithāvē kau thān .
He has given a home to the homeless;
ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਨਿਮਾਨੇ ਕਉ ਮਾਨੁ ॥
jin dīā nimānē kau mān .
He has given honor to the dishonored.
ਜਿਨਿ ਕੀਨੀ ਸਭ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ॥
jin kīnī sabh pūran āsā .
He has fulfilled all desires;
ਸਿਮਰਉ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਸਾਸ ਗਿਰਾਸਾ ॥੩॥
simarau din rain sās girāsā .3.
remember Him in meditation, day and night, with every breath and every morsel of food. ||3||
ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮਾਇਆ ਸਿਲਕ ਕਾਟੀ ॥
jis prasād māiā silak kātī .
By His Grace, the bonds of Maya are cut away.
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਿਖੁ ਖਾਟੀ ॥
gur prasād anmrit bikh khātī .
By Guru's Grace, the bitter poison has become Ambrosial Nectar.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਸ ਤੇ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ॥
kah nānak is tē kish nāhī .
Says Nanak, I cannot do anything;
ਰਾਖਨਹਾਰੇ ਕਉ ਸਾਲਾਹੀ ॥੪॥੬॥੭੫॥
rākhanahārē kau sālāhī .4.6.75.
I praise the Lord, the Protector. ||4||6||75||