ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥
gaurī bairāgan mahalā 4 .
Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:
ਜਿਸੁ ਮਿਲਿਐ ਮਨਿ ਹੋਇ ਅਨੰਦੁ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਹੀਐ ॥
jis miliai man hōi anand sō satigur kahīai .
Meeting Him, the mind is filled with bliss. He is called the True Guru.
ਮਨ ਕੀ ਦੁਬਿਧਾ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਹਰਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਲਹੀਐ ॥੧॥
man kī dubidhā binas jāi har param pad lahīai .1.
Double-mindedness departs, and the supreme status of the Lord is obtained. ||1||
ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਿਆਰਾ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਮਿਲੈ ॥
mērā satigur piārā kit bidh milai .
How can I meet my Beloved True Guru?
ਹਉ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਕਰੀ ਨਮਸਕਾਰੁ ਮੇਰਾ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਕਿਉ ਮਿਲੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
hau khin khin karī namasakār mērā gur pūrā kiu milai .1. rahāu .
Each and every moment, I humbly bow to Him. How will I meet my Perfect Guru? ||1||Pause||
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਮੇਲਿਆ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥
kar kirapā har mēliā mērā satigur pūrā .
Granting His Grace, the Lord has led me to meet my Perfect True Guru.
ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਜਨ ਕੇਰੀਆ ਲੇ ਸਤਿਗੁਰ ਧੂਰਾ ॥੨॥
ish punnī jan kērīā lē satigur dhūrā .2.
The desire of His humble servant has been fulfilled. I have received the dust of the Feet of the True Guru. ||2||
ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਸੁਣੈ ਤਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲੀਐ ॥
har bhagat drirāvai har bhagat sunai tis satigur milīai .
Those who meet the True Guru implant devotional worship to the Lord, and listen to this devotional worship of the Lord.
ਤੋਟਾ ਮੂਲਿ ਨ ਆਵਈ ਹਰਿ ਲਾਭੁ ਨਿਤਿ ਦ੍ਰਿੜੀਐ ॥੩॥
tōtā mūl n āvaī har lābh nit drirīai .3.
They never suffer any loss; they continually earn the profit of the Lord. ||3||
ਜਿਸ ਕਉ ਰਿਦੈ ਵਿਗਾਸੁ ਹੈ ਭਾਉ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ॥
jis kau ridai vigās hai bhāu dūjā nāhī .
One whose heart blossoms forth, is not in love with duality.
ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਉਧਰੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾਹੀ ॥੪॥੮॥੧੪॥੫੨॥
nānak tis gur mil udharai har gun gāvāhī .4.8.14.52.
O Nanak, meeting the Guru, one is saved, singing the Glorious Praises of the Lord. ||4||8||14||52||