ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
prabhātī mahalā 1 .
Prabhaatee, First Mehl:
ਮਨੁ ਮਾਇਆ ਮਨੁ ਧਾਇਆ ਮਨੁ ਪੰਖੀ ਆਕਾਸਿ ॥
man māiā man dhāiā man pankhī ākās .
The mind is Maya, the mind is a chaser; the mind is a bird flying across the sky.
ਤਸਕਰ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਰਿਆ ਨਗਰੁ ਵੁਠਾ ਸਾਬਾਸਿ ॥
tasakar sabad nivāriā nagar vuthā sābās .
The thieves are overpowered by the Shabad, and then the body-village prospers and celebrates.
ਜਾ ਤੂ ਰਾਖਹਿ ਰਾਖਿ ਲੈਹਿ ਸਾਬਤੁ ਹੋਵੈ ਰਾਸਿ ॥੧॥
jā tū rākhah rākh laih sābat hōvai rās .1.
Lord, when You save someone, he is saved; his capital is safe and sound. ||1||
ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਨਿਧਿ ਮੇਰੈ ॥
aisā nām ratan nidh mērai .
Such is my Treasure, the Jewel of the Naam;
ਗੁਰਮਤਿ ਦੇਹਿ ਲਗਉ ਪਗਿ ਤੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
guramat dēh lagau pag tērai .1. rahāu .
please bless me with the Guru's Teachings, so that I may fall at Your Feet. ||1||Pause||
ਮਨੁ ਜੋਗੀ ਮਨੁ ਭੋਗੀਆ ਮਨੁ ਮੂਰਖੁ ਗਾਵਾਰੁ ॥
man jōgī man bhōgīā man mūrakh gāvār .
The mind is a Yogi, the mind is a pleasure-seeker; the mind is foolish and ignorant.
ਮਨੁ ਦਾਤਾ ਮਨੁ ਮੰਗਤਾ ਮਨ ਸਿਰਿ ਗੁਰੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥
man dātā man mangatā man sir gur karatār .
The mind is the giver, the mind is the beggar; the mind is the Great Guru, the Creator.
ਪੰਚ ਮਾਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਐਸਾ ਬ੍ਰਹਮੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥੨॥
panch mār sukh pāiā aisā braham vīchār .2.
The five thieves are conquered, and peace is attained; such is the contemplative wisdom of God. ||2||
ਘਟਿ ਘਟਿ ਏਕੁ ਵਖਾਣੀਐ ਕਹਉ ਨ ਦੇਖਿਆ ਜਾਇ ॥
ghat ghat ēk vakhānīai kahau n dēkhiā jāi .
The One Lord is said to be in each and every heart, but no one can see Him.
ਖੋਟੋ ਪੂਠੋ ਰਾਲੀਐ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਪਤਿ ਜਾਇ ॥
khōtō pūthō rālīai bin nāvai pat jāi .
The false are cast upside-down into the womb of reincarnation; without the Name, they lose their honor.
ਜਾ ਤੂ ਮੇਲਹਿ ਤਾ ਮਿਲਿ ਰਹਾਂ ਜਾਂ ਤੇਰੀ ਹੋਇ ਰਜਾਇ ॥੩॥
jā tū mēlah tā mil rahānh jānh tērī hōi rajāi .3.
Those whom You unite, remain united, if it is Your Will. ||3||
ਜਾਤਿ ਜਨਮੁ ਨਹ ਪੂਛੀਐ ਸਚ ਘਰੁ ਲੇਹੁ ਬਤਾਇ ॥
jāt janam nah pūshīai sach ghar lēh batāi .
God does not ask about social class or birth; you must find your true home.
ਸਾ ਜਾਤਿ ਸਾ ਪਤਿ ਹੈ ਜੇਹੇ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥
sā jāt sā pat hai jēhē karam kamāi .
That is your social class and that is your status - the karma of what you have done.
ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖੁ ਕਾਟੀਐ ਨਾਨਕ ਛੂਟਸਿ ਨਾਇ ॥੪॥੧੦॥
janam maran dukh kātīai nānak shūtas nāi .4.10.
The pains of death and rebirth are eradicated; O Nanak, salvation is in the Lord's Name. ||4||10||