ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
gaurī mahalā 1 .
Gauree, First Mehl:
ਪਉਣੈ ਪਾਣੀ ਅਗਨੀ ਕਾ ਮੇਲੁ ॥
paunai pānī aganī kā mēl .
The union of air, water and fire
ਚੰਚਲ ਚਪਲ ਬੁਧਿ ਕਾ ਖੇਲੁ ॥
chanchal chapal budh kā khēl .
- the body is the play-thing of the fickle and unsteady intellect.
ਨਉ ਦਰਵਾਜੇ ਦਸਵਾ ਦੁਆਰੁ ॥
nau daravājē dasavā duār .
It has nine doors, and then there is the Tenth Gate.
ਬੁਝੁ ਰੇ ਗਿਆਨੀ ਏਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥੧॥
bujh rē giānī ēh bīchār .1.
Reflect upon this and understand it, O wise one. ||1||
ਕਥਤਾ ਬਕਤਾ ਸੁਨਤਾ ਸੋਈ ॥
kathatā bakatā sunatā sōī .
The Lord is the One who speaks, teaches and listens.
ਆਪੁ ਬੀਚਾਰੇ ਸੁ ਗਿਆਨੀ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
āp bīchārē s giānī hōī .1. rahāu .
One who contemplates his own self is truly wise. ||1||Pause||
ਦੇਹੀ ਮਾਟੀ ਬੋਲੈ ਪਉਣੁ ॥
dēhī mātī bōlai paun .
The body is dust; the wind speaks through it.
ਬੁਝੁ ਰੇ ਗਿਆਨੀ ਮੂਆ ਹੈ ਕਉਣੁ ॥
bujh rē giānī mūā hai kaun .
Understand, O wise one, who has died.
ਮੂਈ ਸੁਰਤਿ ਬਾਦੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥
mūī surat bād ahankār .
Awareness, conflict and ego have died,
ਓਹੁ ਨ ਮੂਆ ਜੋ ਦੇਖਣਹਾਰੁ ॥੨॥
ōh n mūā jō dēkhanahār .2.
but the One who sees does not die. ||2||
ਜੈ ਕਾਰਣਿ ਤਟਿ ਤੀਰਥ ਜਾਹੀ ॥
jai kāran tat tīrath jāhī .
For the sake of it, you journey to sacred shrines and holy rivers;
ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਘਟ ਹੀ ਮਾਹੀ ॥
ratan padārath ghat hī māhī .
but this priceless jewel is within your own heart.
ਪੜਿ ਪੜਿ ਪੰਡਿਤੁ ਬਾਦੁ ਵਖਾਣੈ ॥
par par pandit bād vakhānai .
The Pandits, the religious scholars, read and read endlessly; they stir up arguments and controversies,
ਭੀਤਰਿ ਹੋਦੀ ਵਸਤੁ ਨ ਜਾਣੈ ॥੩॥
bhītar hōdī vasat n jānai .3.
but they do not know the secret deep within. ||3||
ਹਉ ਨ ਮੂਆ ਮੇਰੀ ਮੁਈ ਬਲਾਇ ॥
hau n mūā mērī muī balāi .
I have not died - that evil nature within me has died.
ਓਹੁ ਨ ਮੂਆ ਜੋ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
ōh n mūā jō rahiā samāi .
The One who is pervading everywhere does not die.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥
kah nānak gur braham dikhāiā .
Says Nanak, the Guru has revealed God to me,
ਮਰਤਾ ਜਾਤਾ ਨਦਰਿ ਨ ਆਇਆ ॥੪॥੪॥
maratā jātā nadar n āiā .4.4.
and now I see that there is no such thing as birth or death. ||4||4||