ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਹਾ ॥੪॥੨॥੧੧॥
nānak guramukh nām samāhā .4.2.11.
O Nanak, the Gurmukh merges in the Naam. ||4||2||11||
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੩ ॥
malār mahalā 3 .
Malaar, Third Mehl:
ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਜੋਨਿ ਮਨਮੁਖ ਭਰਮਾਈ ॥
bhram bhram jōn manamukh bharamāī .
The self-willed manmukhs wander lost in reincarnation, confused and deluded by doubt.
ਜਮਕਾਲੁ ਮਾਰੇ ਨਿਤ ਪਤਿ ਗਵਾਈ ॥
jamakāl mārē nit pat gavāī .
The Messenger of Death constantly beats them and disgraces them.
ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਜਮ ਕੀ ਕਾਣਿ ਚੁਕਾਈ ॥
satigur sēvā jam kī kān chukāī .
Serving the True Guru, the mortal's subservience to Death is ended.
ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਲਿਆ ਮਹਲੁ ਘਰੁ ਪਾਈ ॥੧॥
har prabh miliā mahal ghar pāī .1.
He meets the Lord God, and enters the Mansion of His Presence. ||1||
ਪ੍ਰਾਣੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥
prānī guramukh nām dhiāi .
O mortal, as Gurmukh, meditate on the Naam, the Name of the Lord.
ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਦੁਬਿਧਾ ਖੋਇਆ ਕਉਡੀ ਬਦਲੈ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
janam padārath dubidhā khōiā kaudī badalai jāi .1. rahāu .
In duality, you are ruining and wasting this priceless human life. You trade it away in exchange for a shell. ||1||Pause||
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥
kar kirapā guramukh lagai piār .
The Gurmukh falls in love with the Lord, by His Grace.
ਅੰਤਰਿ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਉਰਿ ਧਾਰੁ ॥
antar bhagat har har ur dhār .
He enshrines loving devotion to the Lord, Har, Har, deep within his heart.
ਭਵਜਲੁ ਸਬਦਿ ਲੰਘਾਵਣਹਾਰੁ ॥
bhavajal sabad langhāvanahār .
The Word of the Shabad carries him across the terrifying world-ocean.
ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਦਿਸੈ ਸਚਿਆਰੁ ॥੨॥
dar sāchai disai sachiār .2.
He appears true in the True Court of the Lord. ||2||
ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਰੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ॥
bah karam karē satigur nahī pāiā .
Performing all sorts of rituals, they do not find the True Guru.
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਬਹੁ ਮਾਇਆ ॥
bin gur bharam bhūlē bah māiā .
Without the Guru, so many wander lost and confused in Maya.
ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਬਹੁ ਮੋਹੁ ਵਧਾਇਆ ॥
haumai mamatā bah mōh vadhāiā .
Egotism, possessiveness and attachment rise up and increase within them.
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਮਨਮੁਖਿ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੩॥
dūjai bhāi manamukh dukh pāiā .3.
In the love of dualty, the self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਅਗਮ ਅਥਾਹਾ ॥
āpē karatā agam athāhā .
The Creator Himself is Inaccessible and Infinite.
ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਜਪੀਐ ਸਚੁ ਲਾਹਾ ॥
gur sabadī japīai sach lāhā .
Chant the Word of the Guru's Shabad, and earn the true profit.
ਹਾਜਰੁ ਹਜੂਰਿ ਹਰਿ ਵੇਪਰਵਾਹਾ ॥
hājar hajūr har vēparavāhā .
The Lord is Independent, Ever-present, here and now.