ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
sārag mahalā 5 .
Saarang, Fifth Mehl:
ਤੁਅ ਚਰਨ ਆਸਰੋ ਈਸ ॥
tu charan āsarō īs .
O Lord, I take the Support of Your Lotus Feet.
ਤੁਮਹਿ ਪਛਾਨੂ ਸਾਕੁ ਤੁਮਹਿ ਸੰਗਿ ਰਾਖਨਹਾਰ ਤੁਮੈ ਜਗਦੀਸ ॥ ਰਹਾਉ ॥
tumah pashānū sāk tumah sang rākhanahār tumai jagadīs . rahāu .
You are my Best Friend and Companion; I am with You. You are our Protector, O Lord of the Universe. ||1||Pause||
ਤੂ ਹਮਰੋ ਹਮ ਤੁਮਰੇ ਕਹੀਐ ਇਤ ਉਤ ਤੁਮ ਹੀ ਰਾਖੇ ॥
tū hamarō ham tumarē kahīai it ut tum hī rākhē .
You are mine, and I am Yours; here and hereafter, You are my Saving Grace.
ਤੂ ਬੇਅੰਤੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸੁਆਮੀ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਕੋਈ ਲਾਖੈ ॥੧॥
tū bēant aparanpar suāmī gur kirapā kōī lākhai .1.
You are Endess and Infinite, O my Lord and Master; by Guru's Grace, a few understand. ||1||
ਬਿਨੁ ਬਕਨੇ ਬਿਨੁ ਕਹਨ ਕਹਾਵਨ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨੈ ॥
bin bakanē bin kahan kahāvan antarajāmī jānai .
Without being spoken, without being told, You know all, O Searcher of hearts.
ਜਾ ਕਉ ਮੇਲਿ ਲਏ ਪ੍ਰਭੁ ਨਾਨਕੁ ਸੇ ਜਨ ਦਰਗਹ ਮਾਨੇ ॥੨॥੧੦੫॥੧੨੮॥
jā kau mēl laē prabh nānak sē jan daragah mānē .2.105.128.
One whom God unites with Himself, O Nanak, that humble being is honored in the Court of the Lord. ||2||105||128||