Sarang
Display Settings
Text:
NoneAng 1224Sarang

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥

sārag mahalā 5 .

Saarang, Fifth Mehl:

ਅੰਧੇ ਖਾਵਹਿ ਬਿਸੂ ਕੇ ਗਟਾਕ ॥

andhē khāvah bisū kē gatāk .

He is so blind! He is eating loads of poison.

ਨੈਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸਰੀਰੁ ਸਭੁ ਹੁਟਿਓ ਸਾਸੁ ਗਇਓ ਤਤ ਘਾਟ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

nain sravan sarīr sabh hutiō sās gaiō tat ghāt .1. rahāu .

His eyes, ears and body are totally exhausted; he shall lose his breath in an instant. ||1||Pause||

ਅਨਾਥ ਰਞਾਣਿ ਉਦਰੁ ਲੇ ਪੋਖਹਿ ਮਾਇਆ ਗਈਆ ਹਾਟਿ ॥

anāth rañān udar lē pōkhah māiā gaīā hāt .

Making the poor suffer, he fills his belly, but the wealth of Maya shall not go with him.

ਕਿਲਬਿਖ ਕਰਤ ਕਰਤ ਪਛੁਤਾਵਹਿ ਕਬਹੁ ਨ ਸਾਕਹਿ ਛਾਂਟਿ ॥੧॥

kilabikh karat karat pashutāvah kabah n sākah shānht .1.

Committing sinful mistakes again and again, he regrets and repents, but he can never give them up. ||1||

ਨਿੰਦਕੁ ਜਮਦੂਤੀ ਆਇ ਸੰਘਾਰਿਓ ਦੇਵਹਿ ਮੂੰਡ ਉਪਰਿ ਮਟਾਕ ॥

nindak jamadūtī āi sanghāriō dēvah mūnd upar matāk .

The Messenger of Death comes to slaughter the slanderer; he beats him on his head.

ਨਾਨਕ ਆਪਨ ਕਟਾਰੀ ਆਪਸ ਕਉ ਲਾਈ ਮਨੁ ਅਪਨਾ ਕੀਨੋ ਫਾਟ ॥੨॥੮੨॥੧੦੫॥

nānak āpan katārī āpas kau lāī man apanā kīnō phāt .2.82.105.

O Nanak, he cuts himself with his own dagger, and damages his own mind. ||2||82||105||

💬 Chat about this Shabad📺 Present
Generating explanation...