ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
sārag mahalā 5 .
Saarang, Fifth Mehl:
ਸਾਚੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦਾਤਾਰਾ ॥
sāchē satigurū dātārā .
The True Guru is the True Giver.
ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਸਗਲ ਦੁਖ ਨਾਸਹਿ ਚਰਨ ਕਮਲ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
darasan dēkh sagal dukh nāsah charan kamal balihārā .1. rahāu .
Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, all my pains are dispelled. I am a sacrifice to His Lotus Feet. ||1||Pause||
ਸਤਿ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸਤਿ ਸਾਧ ਜਨ ਨਿਹਚਲੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ॥
sat paramēsar sat sādh jan nihachal har kā nāu .
The Supreme Lord God is True, and True are the Holy Saints; the Name of the Lord is steady and stable.
ਭਗਤਿ ਭਾਵਨੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਅਬਿਨਾਸੀ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੧॥
bhagat bhāvanī pārabraham kī abināsī gun gāu .1.
So worship the Imperishable, Supreme Lord God with love, and sing His Glorious Praises. ||1||
ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈਐ ਸਗਲ ਘਟਾ ਆਧਾਰੁ ॥
agam agōchar mit nahī pāīai sagal ghatā ādhār .
The limits of the Inaccessible, Unfathomable Lord cannot be found; He is the Support of all hearts.
ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਹੁ ਤਾ ਕਉ ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੁ ॥੨॥੬੩॥੮੬॥
nānak vāh vāh kah tā kau jā kā ant n pār .2.63.86.
O Nanak, chant, "Waaho! Waaho!" to Him, who has no end or limitation. ||2||63||86||