ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
sārag mahalā 5 .
Saarang, Fifth Mehl:
ਆਵੈ ਰਾਮ ਸਰਣਿ ਵਡਭਾਗੀ ॥
āvai rām saran vadabhāgī .
One who comes to the Lord's Sanctuary is very fortunate.
ਏਕਸ ਬਿਨੁ ਕਿਛੁ ਹੋਰੁ ਨ ਜਾਣੈ ਅਵਰਿ ਉਪਾਵ ਤਿਆਗੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ēkas bin kish hōr n jānai avar upāv tiāgī .1. rahāu .
He knows of no other than the One Lord. He has renounced all other efforts. ||1||Pause||
ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਆਰਾਧੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
man bach kram ārādhai har har sādhasang sukh pāiā .
He worships and adores the Lord, Har, Har, in thought, word and deed; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he finds peace.
ਅਨਦ ਬਿਨੋਦ ਅਕਥ ਕਥਾ ਰਸੁ ਸਾਚੈ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥
anad binōd akath kathā ras sāchai sahaj samāiā .1.
He enjoys bliss and pleasure, and savors the Unspoken Speech of the Lord; he merges intuitively into the True Lord. ||1||
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜੋ ਅਪੁਨਾ ਕੀਨੋ ਤਾ ਕੀ ਊਤਮ ਬਾਣੀ ॥
kar kirapā jō apunā kīnō tā kī ūtam bānī .
Sublime and exalted is the speech of one whom the Lord, in His Mercy makes His Own.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਨਿਸਤਰੀਐ ਜੋ ਰਾਤੇ ਪ੍ਰਭ ਨਿਰਬਾਣੀ ॥੨॥੫੯॥੮੨॥
sādhasang nānak nisatarīai jō rātē prabh nirabānī .2.59.82.
Those who are imbued with God in the state of Nirvaanaa, O Nanak, are emancipated in the Saadh Sangat. ||2||59||82||