ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
sārag mahalā 5 .
Saarang, Fifth Mehl:
ਝੂਠੋ ਮਾਇਆ ਕੋ ਮਦ ਮਾਨੁ ॥
jhūthō māiā kō mad mān .
False is intoxication and pride in Maya.
ਧ੍ਰੋਹ ਮੋਹ ਦੂਰਿ ਕਰਿ ਬਪੁਰੇ ਸੰਗਿ ਗੋਪਾਲਹਿ ਜਾਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
dhrōh mōh dūr kar bapurē sang gōpālah jān .1. rahāu .
Get rid of your fraud and attachment, O wretched mortal, and remember that the Lord of the World is with you. ||1||Pause||
ਮਿਥਿਆ ਰਾਜ ਜੋਬਨ ਅਰੁ ਉਮਰੇ ਮੀਰ ਮਲਕ ਅਰੁ ਖਾਨ ॥
mithiā rāj jōban ar umarē mīr malak ar khān .
False are royal powers, youth, nobility, kings, rulers and aristocrats.
ਮਿਥਿਆ ਕਾਪਰ ਸੁਗੰਧ ਚਤੁਰਾਈ ਮਿਥਿਆ ਭੋਜਨ ਪਾਨ ॥੧॥
mithiā kāpar sugandh chaturāī mithiā bhōjan pān .1.
False are the fine clothes, perfumes and clever tricks; false are the foods and drinks. ||1||
ਦੀਨ ਬੰਧਰੋ ਦਾਸ ਦਾਸਰੋ ਸੰਤਹ ਕੀ ਸਾਰਾਨ ॥
dīn bandharō dās dāsarō santah kī sārān .
O Patron of the meek and the poor, I am the slave of Your slaves; I seek the Sanctuary of Your Saints.
ਮਾਂਗਨਿ ਮਾਂਗਉ ਹੋਇ ਅਚਿੰਤਾ ਮਿਲੁ ਨਾਨਕ ਕੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਾਨ ॥੨॥੩੫॥੫੮॥
mānhgan mānhgau hōi achintā mil nānak kē har prān .2.35.58.
I humbly ask, I beg of You, please relieve my anxiety; O Lord of Life, please unite Nanak with Yourself. ||2||35||58||