Basant
Display Settings
Text:
Guru Nanak DevBasantAng 1189Basant

ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਾਤਾ ਜਨੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥੭॥

har ras rātā jan paravān .7.

That humble being who is imbued with the sublime essence of the Lord is certified and approved. ||7||

ਇਤ ਉਤ ਦੇਖਉ ਸਹਜੇ ਰਾਵਉ ॥

it ut dēkhau sahajē rāvau .

I see Him here and there; I dwell on Him intuitively.

ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਠਾਕੁਰ ਕਿਸੈ ਨ ਭਾਵਉ ॥

tujh bin thākur kisai n bhāvau .

I do not love any other than You, O Lord and Master.

ਨਾਨਕ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇਆ ॥

nānak haumai sabad jalāiā .

O Nanak, my ego has been burnt away by the Word of the Shabad.

ਸਤਿਗੁਰਿ ਸਾਚਾ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥੮॥੩॥

satigur sāchā daras dikhāiā .8.3.

The True Guru has shown me the Blessed Vision of the True Lord. ||8||3||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

basant mahalā 1 .

Basant, First Mehl:

ਦਰਸਨ ਕੀ ਪਿਆਸ ਜਿਸੁ ਨਰ ਹੋਇ ॥

darasan kī piās jis nar hōi .

That person, who thirsts for the Blessed Vision of the Lord's Darshan,

ਏਕਤੁ ਰਾਚੈ ਪਰਹਰਿ ਦੋਇ ॥

ēkat rāchai parahar dōi .

is absorbed in the One Lord, leaving duality behind.

ਦੂਰਿ ਦਰਦੁ ਮਥਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਖਾਇ ॥

dūr darad math anmrit khāi .

His pains are taken away, as he churns and drinks in the Ambrosial Nectar.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਏਕ ਸਮਾਇ ॥੧॥

guramukh būjhai ēk samāi .1.

The Gurmukh understands, and merges in the One Lord. ||1||

ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਕੇਤੀ ਬਿਲਲਾਇ ॥

tērē darasan kau kētī bilalāi .

So many cry out for Your Darshan, Lord.

ਵਿਰਲਾ ਕੋ ਚੀਨਸਿ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

viralā kō chīnas gur sabad milāi .1. rahāu .

How rare are those who realize the Word of the Guru's Shabad and merge with Him. ||1||Pause||

ਬੇਦ ਵਖਾਣਿ ਕਹਹਿ ਇਕੁ ਕਹੀਐ ॥

bēd vakhān kahah ik kahīai .

The Vedas say that we should chant the Name of the One Lord.

ਓਹੁ ਬੇਅੰਤੁ ਅੰਤੁ ਕਿਨਿ ਲਹੀਐ ॥

ōh bēant ant kin lahīai .

He is endless; who can find His limits?

ਏਕੋ ਕਰਤਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਕੀਆ ॥

ēkō karatā jin jag kīā .

There is only One Creator, who created the world.

ਬਾਝੁ ਕਲਾ ਧਰਿ ਗਗਨੁ ਧਰੀਆ ॥੨॥

bājh kalā dhar gagan dharīā .2.

Without any pillars, He supports the earth and the sky. ||2||

ਏਕੋ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਧੁਨਿ ਬਾਣੀ ॥

ēkō giān dhiān dhun bānī .

Spiritual wisdom and meditation are contained in the melody of the Bani, the Word of the One Lord.

ਏਕੁ ਨਿਰਾਲਮੁ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥

ēk nirālam akath kahānī .

The One Lord is Untouched and Unstained; His story is unspoken.

ਏਕੋ ਸਬਦੁ ਸਚਾ ਨੀਸਾਣੁ ॥

ēkō sabad sachā nīsān .

The Shabad, the Word, is the Insignia of the One True Lord.

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਣੈ ਜਾਣੁ ॥੩॥

pūrē gur tē jānai jān .3.

Through the Perfect Guru, the Knowing Lord is known. ||3||

ਏਕੋ ਧਰਮੁ ਦ੍ਰਿੜੈ ਸਚੁ ਕੋਈ ॥

ēkō dharam drirai sach kōī .

There is only one religion of Dharma; let everyone grasp this truth.

ਗੁਰਮਤਿ ਪੂਰਾ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਸੋਈ ॥

guramat pūrā jug jug sōī .

Through the Guru's Teachings, one becomes perfect, all the ages through.

ਅਨਹਦਿ ਰਾਤਾ ਏਕ ਲਿਵ ਤਾਰ ॥

anahad rātā ēk liv tār .

Imbued with the Unmanifest Celestial Lord, and lovingly absorbed in the One,

ਓਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ਅਲਖ ਅਪਾਰ ॥੪॥

ōh guramukh pāvai alakh apār .4.

the Gurmukh attains the invisible and infinite. ||4||

ਏਕੋ ਤਖਤੁ ਏਕੋ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥

ēkō takhat ēkō pātisāh .

There is one celestial throne, and One Supreme King.

ਸਰਬੀ ਥਾਈ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥

sarabī thāī vēparavāh .

The Independent Lord God is pervading all places.

ਤਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਰੁ ॥

tis kā kīā tribhavan sār .

The three worlds are the creation of that Sublime Lord.

ਓਹੁ ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥੫॥

ōh agam agōchar ēkankār .5.

The One Creator of the Creation is Unfathomable and Incomprehensible. ||5||

ਏਕਾ ਮੂਰਤਿ ਸਾਚਾ ਨਾਉ ॥

ēkā mūrat sāchā nāu .

His Form is One, and True is His Name.

ਤਿਥੈ ਨਿਬੜੈ ਸਾਚੁ ਨਿਆਉ ॥

tithai nibarai sāch niāu .

True justice is administered there.

ਸਾਚੀ ਕਰਣੀ ਪਤਿ ਪਰਵਾਣੁ ॥

sāchī karanī pat paravān .

Those who practice Truth are honored and accepted.

ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਪਾਵੈ ਮਾਣੁ ॥੬॥

sāchī daragah pāvai mān .6.

They are honored in the Court of the True Lord. ||6||

ਏਕਾ ਭਗਤਿ ਏਕੋ ਹੈ ਭਾਉ ॥

ēkā bhagat ēkō hai bhāu .

Devotional worship of the One Lord is the expression of love for the One Lord.

ਬਿਨੁ ਭੈ ਭਗਤੀ ਆਵਉ ਜਾਉ ॥

bin bhai bhagatī āvau jāu .

Without the Fear of God and devotional worship of Him, the mortal comes and goes in reincarnation.

ਗੁਰ ਤੇ ਸਮਝਿ ਰਹੈ ਮਿਹਮਾਣੁ ॥

gur tē samajh rahai mihamān .

One who obtains this understanding from the Guru dwells like an honored guest in this world.

💬 Chat about this Shabad📺 Present
Generating explanation...