ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
basant mahalā 5 .
Basant, Fifth Mehl:
ਹਟਵਾਣੀ ਧਨ ਮਾਲ ਹਾਟੁ ਕੀਤੁ ॥
hatavānī dhan māl hāt kīt .
The shopkeeper deals in merchandise for profit.
ਜੂਆਰੀ ਜੂਏ ਮਾਹਿ ਚੀਤੁ ॥
jūārī jūē māh chīt .
The gambler's consciousness is focused on gambling.
ਅਮਲੀ ਜੀਵੈ ਅਮਲੁ ਖਾਇ ॥
amalī jīvai amal khāi .
The opium addict lives by consuming opium.
ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨੁ ਜੀਵੈ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੧॥
tiu har jan jīvai har dhiāi .1.
In the same way, the humble servant of the Lord lives by meditating on the Lord. ||1||
ਅਪਨੈ ਰੰਗਿ ਸਭੁ ਕੋ ਰਚੈ ॥
apanai rang sabh kō rachai .
Everyone is absorbed in his own pleasures.
ਜਿਤੁ ਪ੍ਰਭਿ ਲਾਇਆ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jit prabh lāiā tit tit lagai .1. rahāu .
He is attached to whatever God attaches him to. ||1||Pause||
ਮੇਘ ਸਮੈ ਮੋਰ ਨਿਰਤਿਕਾਰ ॥
mēgh samai mōr niratikār .
When the clouds and the rain come, the peacocks dance.
ਚੰਦ ਦੇਖਿ ਬਿਗਸਹਿ ਕਉਲਾਰ ॥
chand dēkh bigasah kaulār .
Seeing the moon, the lotus blossoms.
ਮਾਤਾ ਬਾਰਿਕ ਦੇਖਿ ਅਨੰਦ ॥
mātā bārik dēkh anand .
When the mother sees her infant, she is happy.
ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨ ਜੀਵਹਿ ਜਪਿ ਗੋਬਿੰਦ ॥੨॥
tiu har jan jīvah jap gōbind .2.
In the same way, the humble servant of the Lord lives by meditating on the Lord of the Universe. ||2||
ਸਿੰਘ ਰੁਚੈ ਸਦ ਭੋਜਨੁ ਮਾਸ ॥
singh ruchai sad bhōjan mās .
The tiger always wants to eat meat.
ਰਣੁ ਦੇਖਿ ਸੂਰੇ ਚਿਤ ਉਲਾਸ ॥
ran dēkh sūrē chit ulās .
Gazing upon the battlefield, the warrior's mind is exalted.
ਕਿਰਪਨ ਕਉ ਅਤਿ ਧਨ ਪਿਆਰੁ ॥
kirapan kau at dhan piār .
The miser is totally in love with his wealth.
ਹਰਿ ਜਨ ਕਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਧਾਰੁ ॥੩॥
har jan kau har har ādhār .3.
The humble servant of the Lord leans on the Support of the Lord, Har, Har. ||3||
ਸਰਬ ਰੰਗ ਇਕ ਰੰਗ ਮਾਹਿ ॥
sarab rang ik rang māh .
All love is contained in the Love of the One Lord.
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਇ ॥
sarab sukhā sukh har kai nāi .
All comforts are contained in the Comfort of the Lord's Name.
ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਇਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥
tisah parāpat ih nidhān .
He alone receives this treasure,
ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਜਿਸੁ ਕਰੇ ਦਾਨੁ ॥੪॥੨॥
nānak gur jis karē dān .4.2.
O Nanak, unto whom the Guru gives His gift. ||4||2||