ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
basant mahalā 3 .
Basant, Third Mehl:
ਤਿਨ੍ਹ ਬਸੰਤੁ ਜੋ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥
tinh basant jō har gun gāi .
They alone are in the spring season, who sing the Glorious Praises of the Lord.
ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਕਰਾਇ ॥੧॥
pūrai bhāg har bhagat karāi .1.
They come to worship the Lord with devotion, through their perfect destiny. ||1||
ਇਸੁ ਮਨ ਕਉ ਬਸੰਤ ਕੀ ਲਗੈ ਨ ਸੋਇ ॥
is man kau basant kī lagai n sōi .
This mind is not even touched by spring.
ਇਹੁ ਮਨੁ ਜਲਿਆ ਦੂਜੈ ਦੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ih man jaliā dūjai dōi .1. rahāu .
This mind is burnt by duality and double-mindedness. ||1||Pause||
ਇਹੁ ਮਨੁ ਧੰਧੈ ਬਾਂਧਾ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥
ih man dhandhai bānhdhā karam kamāi .
This mind is entangled in worldly affairs, creating more and more karma.
ਮਾਇਆ ਮੂਠਾ ਸਦਾ ਬਿਲਲਾਇ ॥੨॥
māiā mūthā sadā bilalāi .2.
Enchanted by Maya, it cries out in suffering forever. ||2||
ਇਹੁ ਮਨੁ ਛੂਟੈ ਜਾਂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ॥
ih man shūtai jānh satigur bhētai .
This mind is released, only when it meets with the True Guru.
ਜਮਕਾਲ ਕੀ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ਨ ਫੇਟੈ ॥੩॥
jamakāl kī phir āvai n phētai .3.
Then, it does not suffer beatings by the Messenger of Death. ||3||
ਇਹੁ ਮਨੁ ਛੂਟਾ ਗੁਰਿ ਲੀਆ ਛਡਾਇ ॥
ih man shūtā gur līā shadāi .
This mind is released, when the Guru emancipates it.
ਨਾਨਕ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇ ॥੪॥੪॥੧੬॥
nānak māiā mōh sabad jalāi .4.4.16.
O Nanak, attachment to Maya is burnt away through the Word of the Shabad. ||4||4||16||