ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਾਇਆ ਜਾਈ ॥
gur pūrē tē pāiā jāī .
Through the Perfect Guru, it is obtained.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ॥
nām ratē sadā sukh pāī .
Those who are imbued with the Naam find everlasting peace.
ਬਿਨੁ ਨਾਮੈ ਹਉਮੈ ਜਲਿ ਜਾਈ ॥੩॥
bin nāmai haumai jal jāī .3.
But without the Naam, mortals burn in egotism. ||3||
ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥
vadabhāgī har nām bīchārā .
By great good furtune, some contemplate the Lord's Name.
ਛੂਟੈ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਦੁਖੁ ਸਾਰਾ ॥
shūtai rām nām dukh sārā .
Through the Lord's Name, all sorrows are eradicated.
ਹਿਰਦੈ ਵਸਿਆ ਸੁ ਬਾਹਰਿ ਪਾਸਾਰਾ ॥
hiradai vasiā s bāhar pāsārā .
He dwells within the heart, and pervades the external universe as well.
ਨਾਨਕ ਜਾਣੈ ਸਭੁ ਉਪਾਵਣਹਾਰਾ ॥੪॥੧੨॥
nānak jānai sabh upāvanahārā .4.12.
O Nanak, the Creator Lord knows all. ||4||12||
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
basant mahalā 3 .
Basant, Third Mehl:
ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਚੇਤਿ ਸੁਭਾਇ ॥
gur sabadī har chēt subhāi .
Through the Word of the Guru's Shabad, remember the Lord with love,
ਰਾਮ ਨਾਮ ਰਸਿ ਰਹੈ ਅਘਾਇ ॥
rām nām ras rahai aghāi .
and you shall remain satisfied by the sublime essence of the Lord's Name.
ਕੋਟ ਕੋਟੰਤਰ ਕੇ ਪਾਪ ਜਲਿ ਜਾਹਿ ॥
kōt kōtantar kē pāp jal jāh .
The sins of millions upon millions of lifetimes shall be burnt away.
ਜੀਵਤ ਮਰਹਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਹਿ ॥੧॥
jīvat marah har nām samāh .1.
Remaining dead while yet alive, you shall be absorbed in the Lord's Name. ||1||
ਹਰਿ ਕੀ ਦਾਤਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਜਾਣੈ ॥
har kī dāt har jīu jānai .
The Dear Lord Himself knows His own bountiful blessings.
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਮਉਲਿਆ ਹਰਿ ਗੁਣਦਾਤਾ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gur kai sabad ih man mauliā har gunadātā nām vakhānai .1. rahāu .
This mind blossoms forth in the Guru's Shabad, chanting the Name of the Lord, the Giver of virtue. ||1||Pause||
ਭਗਵੈ ਵੇਸਿ ਭ੍ਰਮਿ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥
bhagavai vēs bhram mukat n hōi .
No one is liberated by wandering around in saffron-colored robes.
ਬਹੁ ਸੰਜਮਿ ਸਾਂਤਿ ਨ ਪਾਵੈ ਕੋਇ ॥
bah sanjam sānht n pāvai kōi .
Tranquility is not found by strict self-discipline.
ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥
guramat nām parāpat hōi .
But by following the Guru's Teachings, one is blessed to receive the Naam, the Name of the Lord.
ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਪਾਵੈ ਸੋਇ ॥੨॥
vadabhāgī har pāvai sōi .2.
By great good fortune, one finds the Lord. ||2||
ਕਲਿ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਵਡਿਆਈ ॥
kal mah rām nām vadiāī .
In this Dark Age of Kali Yuga, glorious greatness comes through the Lord's Name.