ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
basant mahalā 3 .
Basant, Third Mehl:
ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਸਚੁ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ ॥
pūrai bhāg sach kār kamāvai .
By perfect destiny, one acts in truth.
ਏਕੋ ਚੇਤੈ ਫਿਰਿ ਜੋਨਿ ਨ ਆਵੈ ॥
ēkō chētai phir jōn n āvai .
Remembering the One Lord, one does not have to enter the cycle of reincarnation.
ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਇਸੁ ਜਗ ਮਹਿ ਆਇਆ ॥
saphal janam is jag mah āiā .
Fruitful is the coming into the world, and the life of one
ਸਾਚਿ ਨਾਮਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥
sāch nām sahaj samāiā .1.
who remains intuitively absorbed in the True Name. ||1||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਾਰ ਕਰਹੁ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
guramukh kār karah liv lāi .
The Gurmukh acts, lovingly attuned to the Lord.
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੇਵਹੁ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har nām sēvah vichah āp gavāi .1. rahāu .
Be dedicated to the Lord's Name, and eradicate self-conceit from within. ||1||Pause||
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੀ ਹੈ ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ॥
tis jan kī hai sāchī bānī .
True is the speech of that humble being;
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਜਗ ਮਾਹਿ ਸਮਾਣੀ ॥
gur kai sabad jag māh samānī .
through the Word of the Guru's Shabad, it is spread throughout the world.
ਚਹੁ ਜੁਗ ਪਸਰੀ ਸਾਚੀ ਸੋਇ ॥
chah jug pasarī sāchī sōi .
Throughout the four ages, his fame and glory spread.
ਨਾਮਿ ਰਤਾ ਜਨੁ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੨॥
nām ratā jan paragat hōi .2.
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, the Lord's humble servant is recognized and renowned. ||2||
ਇਕਿ ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
ik sāchai sabad rahē liv lāi .
Some remain lovingly attuned to the True Word of the Shabad.
ਸੇ ਜਨ ਸਾਚੇ ਸਾਚੈ ਭਾਇ ॥
sē jan sāchē sāchai bhāi .
True are those humble beings who love the True Lord.
ਸਾਚੁ ਧਿਆਇਨਿ ਦੇਖਿ ਹਜੂਰਿ ॥
sāch dhiāin dēkh hajūr .
They meditate on the True Lord, and behold Him near at hand, ever-present.
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਪਗ ਪੰਕਜ ਧੂਰਿ ॥੩॥
sant janā kī pag pankaj dhūr .3.
They are the dust of the lotus feet of the humble Saints. ||3||
ਏਕੋ ਕਰਤਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
ēkō karatā avar n kōi .
There is only One Creator Lord; there is no other at all.
ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਮੇਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥
gur sabadī mēlāvā hōi .
Through the Word of the Guru's Shabad, comes Union with the Lord.
ਜਿਨਿ ਸਚੁ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ॥
jin sach sēviā tin ras pāiā .
Whoever serves the True Lord finds joy.
ਨਾਨਕ ਸਹਜੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥੭॥
nānak sahajē nām samāiā .4.7.
O Nanak, he is intuitively absorbed in the Naam, the Name of the Lord. ||4||7||