ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧ ਦੁਤੁਕੇ
basant mahalā 3 ghar 1 dutukē
Basant, Third Mehl, First House, Du-Tukas:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik ōunkār satigur prasād .
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਮਾਹਾ ਰੁਤੀ ਮਹਿ ਸਦ ਬਸੰਤੁ ॥
māhā rutī mah sad basant .
Throughout the months and the seasons, the Lord is always in bloom.
ਜਿਤੁ ਹਰਿਆ ਸਭੁ ਜੀਅ ਜੰਤੁ ॥
jit hariā sabh jī jant .
He rejuvenates all beings and creatures.
ਕਿਆ ਹਉ ਆਖਾ ਕਿਰਮ ਜੰਤੁ ॥
kiā hau ākhā kiram jant .
What can I say? I am just a worm.
ਤੇਰਾ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਆ ਆਦਿ ਅੰਤੁ ॥੧॥
tērā kinai n pāiā ād ant .1.
No one has found Your beginning or Your end, O Lord. ||1||
ਤੈ ਸਾਹਿਬ ਕੀ ਕਰਹਿ ਸੇਵ ॥
tai sāhib kī karah sēv .
Those who serve You, Lord,
ਪਰਮ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਆਤਮ ਦੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
param sukh pāvah ātam dēv .1. rahāu .
obtain the greatest peace; their souls are so divine. ||1||Pause||
ਕਰਮੁ ਹੋਵੈ ਤਾਂ ਸੇਵਾ ਕਰੈ ॥
karam hōvai tānh sēvā karai .
If the Lord is merciful, then the mortal is allowed to serve Him.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਜੀਵਤ ਮਰੈ ॥
gur parasādī jīvat marai .
By Guru's Grace, he remains dead while yet alive.
ਅਨਦਿਨੁ ਸਾਚੁ ਨਾਮੁ ਉਚਰੈ ॥
anadin sāch nām ucharai .
Night and day, he chants the True Name;
ਇਨ ਬਿਧਿ ਪ੍ਰਾਣੀ ਦੁਤਰੁ ਤਰੈ ॥੨॥
in bidh prānī dutar tarai .2.
in this way, he crosses over the treacherous world-ocean. ||2||
ਬਿਖੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਕਰਤਾਰਿ ਉਪਾਏ ॥
bikh anmrit karatār upāē .
The Creator created both poison and nectar.
ਸੰਸਾਰ ਬਿਰਖ ਕਉ ਦੁਇ ਫਲ ਲਾਏ ॥
sansār birakh kau dui phal lāē .
He attached these two fruits to the world-plant.
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ॥
āpē karatā karē karāē .
The Creator Himself is the Doer, the Cause of all.
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੈ ਖਵਾਏ ॥੩॥
jō tis bhāvai tisai khavāē .3.
He feeds all as He pleases. ||3||
ਨਾਨਕ ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥
nānak jis nō nadar karēi .
O Nanak, when He casts His Glance of Grace,
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਆਪੇ ਦੇਇ ॥
anmrit nām āpē dēi .
He Himself bestows His Ambrosial Naam.
ਬਿਖਿਆ ਕੀ ਬਾਸਨਾ ਮਨਹਿ ਕਰੇਇ ॥
bikhiā kī bāsanā manah karēi .
Thus, the desire for sin and corruption is ended.
ਅਪਣਾ ਭਾਣਾ ਆਪਿ ਕਰੇਇ ॥੪॥੧॥
apanā bhānā āp karēi .4.1.
The Lord Himself carries out His Own Will. ||4||1||