ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bhairau mahalā 5 .
Bhairao, Fifth Mehl:
ਦਸ ਮਿਰਗੀ ਸਹਜੇ ਬੰਧਿ ਆਨੀ ॥
das miragī sahajē bandh ānī .
I easily tied up the deer - the ten sensory organs.
ਪਾਂਚ ਮਿਰਗ ਬੇਧੇ ਸਿਵ ਕੀ ਬਾਨੀ ॥੧॥
pānhch mirag bēdhē siv kī bānī .1.
I shot five of the desires with the Word of the Lord's Bani. ||1||
ਸੰਤਸੰਗਿ ਲੇ ਚੜਿਓ ਸਿਕਾਰ ॥
santasang lē chariō sikār .
I go out hunting with the Saints,
ਮ੍ਰਿਗ ਪਕਰੇ ਬਿਨੁ ਘੋਰ ਹਥੀਆਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mrig pakarē bin ghōr hathīār .1. rahāu .
and we capture the deer without horses or weapons. ||1||Pause||
ਆਖੇਰ ਬਿਰਤਿ ਬਾਹਰਿ ਆਇਓ ਧਾਇ ॥
ākhēr birat bāhar āiō dhāi .
My mind used to run around outside hunting.
ਅਹੇਰਾ ਪਾਇਓ ਘਰ ਕੈ ਗਾਂਇ ॥੨॥
ahērā pāiō ghar kai gānhi .2.
But now, I have found the game within the home of my body-village. ||2||
ਮ੍ਰਿਗ ਪਕਰੇ ਘਰਿ ਆਣੇ ਹਾਟਿ ॥
mrig pakarē ghar ānē hāt .
I caught the deer and brought them home.
ਚੁਖ ਚੁਖ ਲੇ ਗਏ ਬਾਂਢੇ ਬਾਟਿ ॥੩॥
chukh chukh lē gaē bānhdhē bāt .3.
Dividing them up, I shared them, bit by bit. ||3||
ਏਹੁ ਅਹੇਰਾ ਕੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥
ēh ahērā kīnō dān .
God has given this gift.
ਨਾਨਕ ਕੈ ਘਰਿ ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ॥੪॥੪॥
nānak kai ghar kēval nām .4.4.
Nanak's home is filled with the Naam, the Name of the Lord. ||4||4||