ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩
kēdārā mahalā 5 ghar 3
Kaydaaraa, Fifth Mehl, Third House:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik ōunkār satigur prasād .
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਦੀਨ ਬਿਨਉ ਸੁਨੁ ਦਇਆਲ ॥
dīn binau sun daiāl .
Please listen to the prayers of the humble, O Merciful Lord.
ਪੰਚ ਦਾਸ ਤੀਨਿ ਦੋਖੀ ਏਕ ਮਨੁ ਅਨਾਥ ਨਾਥ ॥
panch dās tīn dōkhī ēk man anāth nāth .
The five thieves and the three dispositions torment my mind.
ਰਾਖੁ ਹੋ ਕਿਰਪਾਲ ॥ ਰਹਾਉ ॥
rākh hō kirapāl . rahāu .
O Merciful Lord, Master of the masterless, please save me from them. ||Pause||
ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਗਵਨੁ ਕਰਉ ॥
anik jatan gavan karau .
I make all sorts of efforts and go on pilgrimages;
ਖਟੁ ਕਰਮ ਜੁਗਤਿ ਧਿਆਨੁ ਧਰਉ ॥
khat karam jugat dhiān dharau .
I perform the six rituals, and meditate in the right way.
ਉਪਾਵ ਸਗਲ ਕਰਿ ਹਾਰਿਓ ਨਹ ਨਹ ਹੁਟਹਿ ਬਿਕਰਾਲ ॥੧॥
upāv sagal kar hāriō nah nah hutah bikarāl .1.
I am so tired of making all these efforts, but the horrible demons still do not leave me. ||1||
ਸਰਣਿ ਬੰਦਨ ਕਰੁਣਾ ਪਤੇ ॥
saran bandan karunā patē .
I seek Your Sanctuary, and bow to You, O Compassionate Lord.
ਭਵ ਹਰਣ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ॥
bhav haran har har har harē .
You are the Destroyer of fear, O Lord, Har, Har, Har, Har.
ਏਕ ਤੂਹੀ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ॥
ēk tūhī dīn daiāl .
You alone are Merciful to the meek.
ਪ੍ਰਭ ਚਰਨ ਨਾਨਕ ਆਸਰੋ ॥
prabh charan nānak āsarō .
Nanak takes the Support of God's Feet.
ਉਧਰੇ ਭ੍ਰਮ ਮੋਹ ਸਾਗਰ ॥
udharē bhram mōh sāgar .
I have been rescued from the ocean of doubt,
ਲਗਿ ਸੰਤਨਾ ਪਗ ਪਾਲ ॥੨॥੧॥੨॥
lag santanā pag pāl .2.1.2.
holding tight to the feet and the robes of the Saints. ||2||1||2||