ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
mārū mahalā 5 .
Maaroo, Fifth Mehl:
ਚਰਨ ਕਮਲ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖੇ ਚੀਤਿ ॥
charan kamal prabh rākhē chīt .
I have enshrined the lotus feet of God within my consciousness.
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹ ਨੀਤਾ ਨੀਤ ॥
har gun gāvah nītā nīt .
I sing the Glorious Praises of the Lord, continually, continuously.
ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਊ ॥
tis bin dūjā avar n kōū .
There is none other than Him at all.
ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਹੈ ਸੋਊ ॥੧॥
ād madh ant hai sōū .1.
He alone exists, in the beginning, in the middle, and in the end. ||1||
ਸੰਤਨ ਕੀ ਓਟ ਆਪੇ ਆਪਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
santan kī ōt āpē āp .1. rahāu .
He Himself is the Shelter of the Saints. ||1||Pause||
ਜਾ ਕੈ ਵਸਿ ਹੈ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰੁ ॥
jā kai vas hai sagal sansār .
The entire universe is under His control.
ਆਪੇ ਆਪਿ ਆਪਿ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥
āpē āp āp nirankār .
He Himself, the Formless Lord, is Himself by Himself.
ਨਾਨਕ ਗਹਿਓ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥
nānak gahiō sāchā sōi .
Nanak holds tight to that True Lord.
ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਫਿਰਿ ਦੂਖੁ ਨ ਹੋਇ ॥੨॥੯॥
sukh pāiā phir dūkh n hōi .2.9.
He has found peace, and shall never suffer pain again. ||2||9||