ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
mājh mahalā 5 .
Maajh, Fifth Mehl:
ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਸਾਈ ॥
bhaē kripāl gōvind gusāī .
The Lord of the Universe, the Support of the earth, has become Merciful;
ਮੇਘੁ ਵਰਸੈ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ॥
mēgh varasai sabhanī thāī .
the rain is falling everywhere.
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸਦਾ ਕਿਰਪਾਲਾ ਠਾਢਿ ਪਾਈ ਕਰਤਾਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥
dīn daiāl sadā kirapālā thādh pāī karatārē jīu .1.
He is Merciful to the meek, always Kind and Gentle; the Creator has brought cooling relief. ||1||
ਅਪੁਨੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰੇ ॥
apunē jī jant pratipārē .
He cherishes all His beings and creatures,
ਜਿਉ ਬਾਰਿਕ ਮਾਤਾ ਸੰਮਾਰੇ ॥
jiu bārik mātā sanmārē .
as the mother cares for her children.
ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਸੁਆਮੀ ਦੇਤ ਸਗਲ ਆਹਾਰੇ ਜੀਉ ॥੨॥
dukh bhanjan sukh sāgar suāmī dēt sagal āhārē jīu .2.
The Destroyer of pain, the Ocean of Peace, the Lord and Master gives sustenance to all. ||2||
ਜਲਿ ਥਲਿ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥
jal thal pūr rahiā miharavānā .
The Merciful Lord is totally pervading and permeating the water and the land.
ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਿ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨਾ ॥
sad balihār jāīai kurabānā .
I am forever devoted, a sacrifice to Him.
ਰੈਣਿ ਦਿਨਸੁ ਤਿਸੁ ਸਦਾ ਧਿਆਈ ਜਿ ਖਿਨ ਮਹਿ ਸਗਲ ਉਧਾਰੇ ਜੀਉ ॥੩॥
rain dinas tis sadā dhiāī j khin mah sagal udhārē jīu .3.
Night and day, I always meditate on Him; in an instant, He saves all. ||3||
ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਸਗਲੇ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ॥
rākh līē sagalē prabh āpē .
God Himself protects all;
ਉਤਰਿ ਗਏ ਸਭ ਸੋਗ ਸੰਤਾਪੇ ॥
utar gaē sabh sōg santāpē .
He drives out all sorrow and suffering.
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰੀਆਵਲੁ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਰੇ ਜੀਉ ॥੪॥੨੯॥੩੬॥
nām japat man tan harīāval prabh nānak nadar nihārē jīu .4.29.36.
Chanting the Naam, the Name of the Lord, the mind and body are rejuvenated. O Nanak, God has bestowed His Glance of Grace. ||4||29||36||