ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
mājh mahalā 5 .
Maajh, Fifth Mehl:
ਹੁਕਮੀ ਵਰਸਣ ਲਾਗੇ ਮੇਹਾ ॥
hukamī varasan lāgē mēhā .
By His Command, the rain begins to fall.
ਸਾਜਨ ਸੰਤ ਮਿਲਿ ਨਾਮੁ ਜਪੇਹਾ ॥
sājan sant mil nām japēhā .
The Saints and friends have met to chant the Naam.
ਸੀਤਲ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਠਾਢਿ ਪਾਈ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਜੀਉ ॥੧॥
sītal sānht sahaj sukh pāiā thādh pāī prabh āpē jīu .1.
Serene tranquility and peaceful ease have come; God Himself has brought a deep and profound peace. ||1||
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਬਹੁਤੋ ਬਹੁਤੁ ਉਪਾਇਆ ॥
sabh kish bahutō bahut upāiā .
God has produced everything in great abundance.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਸਗਲ ਰਜਾਇਆ ॥
kar kirapā prabh sagal rajāiā .
Granting His Grace, God has satisfied all.
ਦਾਤਿ ਕਰਹੁ ਮੇਰੇ ਦਾਤਾਰਾ ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਧ੍ਰਾਪੇ ਜੀਉ ॥੨॥
dāt karah mērē dātārā jī jant sabh dhrāpē jīu .2.
Bless us with Your Gifts, O my Great Giver. All beings and creatures are satisfied. ||2||
ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੀ ਨਾਈ ॥
sachā sāhib sachī nāī .
True is the Master, and True is His Name.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਤਿਸੁ ਸਦਾ ਧਿਆਈ ॥
gur parasād tis sadā dhiāī .
By Guru's Grace, I meditate forever on Him.
ਜਨਮ ਮਰਣ ਭੈ ਕਾਟੇ ਮੋਹਾ ਬਿਨਸੇ ਸੋਗ ਸੰਤਾਪੇ ਜੀਉ ॥੩॥
janam maran bhai kātē mōhā binasē sōg santāpē jīu .3.
The fear of birth and death has been dispelled; emotional attachment, sorrow and suffering have been erased. ||3||
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਨਾਨਕੁ ਸਾਲਾਹੇ ॥
sās sās nānak sālāhē .
With each and every breath, Nanak praises the Lord.
ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਕਾਟੇ ਸਭਿ ਫਾਹੇ ॥
simarat nām kātē sabh phāhē .
Meditating in remembrance on the Name, all bonds are cut away.
ਪੂਰਨ ਆਸ ਕਰੀ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਜਾਪੇ ਜੀਉ ॥੪॥੨੭॥੩੪॥
pūran ās karī khin bhītar har har har gun jāpē jīu .4.27.34.
One's hopes are fulfilled in an instant, chanting the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har. ||4||27||34||