ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
rāmakalī mahalā 5 .
Raamkalee, Fifth Mehl:
ਦੀਨੋ ਨਾਮੁ ਕੀਓ ਪਵਿਤੁ ॥
dīnō nām kīō pavit .
Blessing me with His Name, He has purified and sanctified me.
ਹਰਿ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ਨਿਰਾਸ ਇਹ ਬਿਤੁ ॥
har dhan rās nirās ih bit .
The Lord's wealth is my capital. False hope has left me; this is my wealth.
ਕਾਟੀ ਬੰਧਿ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਲਾਏ ॥
kātī bandh har sēvā lāē .
Breaking my bonds, the Lord has linked me to His service.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਰਾਮ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੧॥
har har bhagat rām gun gāē .1.
I am a devotee of the Lord, Har, Har; I sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||
ਬਾਜੇ ਅਨਹਦ ਬਾਜਾ ॥
bājē anahad bājā .
The unstruck sound current vibrates and resounds.
ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਹਰਿ ਜਨ ਅਪਨੈ ਗੁਰਦੇਵਿ ਨਿਵਾਜਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
rasak rasak gun gāvah har jan apanai guradēv nivājā .1. rahāu .
The Lord's humble servants sing His Glorious Praises with love and delight; they are honored by the Divine Guru. ||1||Pause||
ਆਇ ਬਨਿਓ ਪੂਰਬਲਾ ਭਾਗੁ ॥
āi baniō pūrabalā bhāg .
My pre-ordained destiny has been activated;
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਸੋਇਆ ਜਾਗੁ ॥
janam janam kā sōiā jāg .
I have awakened from the sleep of countless incarnations.
ਗਈ ਗਿਲਾਨਿ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
gaī gilān sādh kai sang .
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, my aversion is gone.
ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਾਤੋ ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੨॥
man tan rātō har kai rang .2.
My mind and body are imbued with love for the Lord. ||2||
ਰਾਖੇ ਰਾਖਨਹਾਰ ਦਇਆਲ ॥
rākhē rākhanahār daiāl .
The Merciful Savior Lord has saved me.
ਨਾ ਕਿਛੁ ਸੇਵਾ ਨਾ ਕਿਛੁ ਘਾਲ ॥
nā kish sēvā nā kish ghāl .
I have no service or work to my credit.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨੀ ਦਇਆ ॥
kar kirapā prabh kīnī daiā .
In His Mercy, God has taken pity on me;
ਬੂਡਤ ਦੁਖ ਮਹਿ ਕਾਢਿ ਲਇਆ ॥੩॥
būdat dukh mah kādh laiā .3.
He lifted me up and pulled me out, when I was suffering in pain. ||3||
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਉਪਜਿਓ ਮਨ ਮਹਿ ਚਾਉ ॥
sun sun upajiō man mah chāu .
Listening, listening to His Praises, joy has welled up within my mind.
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
āth pahar har kē gun gāu .
Twenty-four hours a day, I sing the Glorious Praises of the Lord.
ਗਾਵਤ ਗਾਵਤ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥
gāvat gāvat param gat pāī .
Singing, singing His Praises, I have obtained the supreme status.
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੪॥੨੦॥੩੧॥
gur prasād nānak liv lāī .4.20.31.
By Guru's Grace, Nanak is lovingly focused on the Lord. ||4||20||31||