Suhi - Vaar Suhi Ki
Text:
NoneAng 791Suhi - Vaar Suhi Ki

ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥

salōk mah 1 .

Shalok, First Mehl:

ਪਹਿਲ ਬਸੰਤੈ ਆਗਮਨਿ ਪਹਿਲਾ ਮਉਲਿਓ ਸੋਇ ॥

pahil basantai āgaman pahilā mauliō sōi .

Spring brings forth the first blossoms, but the Lord blossoms earlier still.

ਜਿਤੁ ਮਉਲਿਐ ਸਭ ਮਉਲੀਐ ਤਿਸਹਿ ਨ ਮਉਲਿਹੁ ਕੋਇ ॥੧॥

jit mauliai sabh maulīai tisah n maulih kōi .1.

By His blossoming, everything blossoms; no one else causes Him to blossom forth. ||1||

ਮਃ ੨ ॥

mah 2 .

Second Mehl:

ਪਹਿਲ ਬਸੰਤੈ ਆਗਮਨਿ ਤਿਸ ਕਾ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥

pahil basantai āgaman tis kā karah bīchār .

He blossoms forth even earlier than the spring; reflect upon Him.

ਨਾਨਕ ਸੋ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿ ਸਭਸੈ ਦੇ ਆਧਾਰੁ ॥੨॥

nānak sō sālāhīai j sabhasai dē ādhār .2.

O Nanak, praise the One who gives Support to all. ||2||

ਮਃ ੨ ॥

mah 2 .

Second Mehl:

ਮਿਲਿਐ ਮਿਲਿਆ ਨਾ ਮਿਲੈ ਮਿਲੈ ਮਿਲਿਆ ਜੇ ਹੋਇ ॥

miliai miliā nā milai milai miliā jē hōi .

By uniting, the united one is not united; he unites, only if he is united.

ਅੰਤਰ ਆਤਮੈ ਜੋ ਮਿਲੈ ਮਿਲਿਆ ਕਹੀਐ ਸੋਇ ॥੩॥

antar ātamai jō milai miliā kahīai sōi .3.

But if he unites deep within his soul, then he is said to be united. ||3||

ਪਉੜੀ ॥

paurī .

Pauree:

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹੀਐ ਸਚੁ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ ॥

har har nām salāhīai sach kār kamāvai .

Praise the Name of the Lord, Har, Har, and practice truthful deeds.

ਦੂਜੀ ਕਾਰੈ ਲਗਿਆ ਫਿਰਿ ਜੋਨੀ ਪਾਵੈ ॥

dūjī kārai lagiā phir jōnī pāvai .

Attached to other deeds, one is consigned to wander in reincarnation.

ਨਾਮਿ ਰਤਿਆ ਨਾਮੁ ਪਾਈਐ ਨਾਮੇ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥

nām ratiā nām pāīai nāmē gun gāvai .

Attuned to the Name, one obtains the Name, and through the Name, sings the Lord's Praises.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀਐ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈ ॥

gur kai sabad salāhīai har nām samāvai .

Praising the Word of the Guru's Shabad, he merges in the Lord's Name.

ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਸਫਲ ਹੈ ਸੇਵਿਐ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥੧੯॥

satigur sēvā saphal hai sēviai phal pāvai .19.

Service to the True Guru is fruitful and rewarding; serving Him, the fruits are obtained. ||19||

💬 Chat about this Shabad📺 Present
🖼️ Share Image
Generating explanation...