ਹਉ ਤਿਨ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਮਨਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਦਾ ਰਵੰਨਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
hau tin kai balihāranai man har gun sadā ravann .1. rahāu .
I am a sacrifice to those who chant the Glorious Praises of the Lord in their minds forever. ||1||Pause||
ਗੁਰੁ ਸਰਵਰੁ ਮਾਨ ਸਰੋਵਰੁ ਹੈ ਵਡਭਾਗੀ ਪੁਰਖ ਲਹੰਨ੍ਹਿ ॥
gur saravar mān sarōvar hai vadabhāgī purakh lahannh .
The Guru is like the Mansarovar Lake; only the very fortunate beings find Him.
ਸੇਵਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਖੋਜਿਆ ਸੇ ਹੰਸੁਲੇ ਨਾਮੁ ਲਹੰਨਿ ॥੨॥
sēvak guramukh khōjiā sē hansulē nām lahann .2.
The Gurmukhs, the selfless servants, seek out the Guru; the swan-souls feed there on the Naam, the Name of the Lord. ||2||
ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਨ੍ਹਿ ਰੰਗ ਸਿਉ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਲਗੰਨ੍ਹਿ ॥
nām dhiāinh rang siu guramukh nām lagannh .
The Gurmukhs meditate on the Naam, and remain linked to the Naam.
ਧੁਰਿ ਪੂਰਬਿ ਹੋਵੈ ਲਿਖਿਆ ਗੁਰ ਭਾਣਾ ਮੰਨਿ ਲਏਨ੍ਹਿ ॥੩॥
dhur pūrab hōvai likhiā gur bhānā mann laēnh .3.
Whatever is pre-ordained, accept it as the Will of the Guru. ||3||
ਵਡਭਾਗੀ ਘਰੁ ਖੋਜਿਆ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥
vadabhāgī ghar khōjiā pāiā nām nidhān .
By great good fortune, I searched my home, and found the treasure of the Naam.
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਵੇਖਾਲਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਪਛਾਨੁ ॥੪॥
gur pūrai vēkhāliā prabh ātam rām pashān .4.
The Perfect Guru has shown God to me; I have realized the Lord, the Supreme Soul. ||4||
ਸਭਨਾ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਹੈ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
sabhanā kā prabh ēk hai dūjā avar n kōi .
There is One God of all; there is no other at all.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਮਨਿ ਵਸੈ ਤਿਤੁ ਘਟਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੫॥
gur parasādī man vasai tit ghat paragat hōi .5.
By Guru's Grace, the Lord comes to abide in the mind; in the heart of such a one, He is revealed. ||5||
ਸਭੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਬ੍ਰਹਮੁ ਹੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ਵਸੈ ਸਭ ਥਾਇ ॥
sabh antarajāmī braham hai braham vasai sabh thāi .
God is the Inner-knower of all hearts; God dwells in every place.
ਮੰਦਾ ਕਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਸਬਦਿ ਵੇਖਹੁ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੬॥
mandā kis nō ākhīai sabad vēkhah liv lāi .6.
So who should we call evil? Behold the Word of the Shabad, and lovingly dwell upon it. ||6||
ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਤਿਚਰੁ ਆਖਦਾ ਜਿਚਰੁ ਹੈ ਦੁਹੁ ਮਾਹਿ ॥
burā bhalā tichar ākhadā jichar hai duh māh .
He calls others bad and good, as long as he is in duality.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੋ ਬੁਝਿਆ ਏਕਸੁ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇ ॥੭॥
guramukh ēkō bujhiā ēkas māh samāi .7.
The Gurmukh understands the One and Only Lord; He is absorbed in the One Lord. ||7||
ਸੇਵਾ ਸਾ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਸੀ ਜੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਏ ਥਾਇ ॥
sēvā sā prabh bhāvasī jō prabh pāē thāi .
That is selfless service, which pleases God, and which is approved by God.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਆਰਾਧਿਆ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥੮॥੨॥੪॥੯॥
jan nānak har ārādhiā gur charanī chit lāi .8.2.4.9.
Servant Nanak worships the Lord in adoration; he focuses his consciousness on the Guru's Feet. ||8||2||4||9||
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥
sūhī mahalā 3 .
Soohee, Third Mehl:
ਹਰਿ ਜੀ ਸੂਖਮੁ ਅਗਮੁ ਹੈ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਮਿਲਿਆ ਜਾਇ ॥
har jī sūkham agam hai kit bidh miliā jāi .
The Dear Lord is subtle and inaccessible; how can we ever meet Him?
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਭ੍ਰਮੁ ਕਟੀਐ ਅਚਿੰਤੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥
gur kai sabad bhram katīai achint vasai man āi .1.
Through the Word of the Guru's Shabad, doubt is dispelled, and the Carefree Lord comes to abide in the mind. ||1||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੰਨਿ ॥
guramukh har har nām japann .
The Gurmukhs chant the Name of the Lord, Har, Har.