ਲਾਲਿ ਰਤਾ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥੨॥
lāl ratā man māniā gur pūrā pāiā .2.
Attuned to the Beloved Lord, the mind is appeased, and finds the Perfect Guru. ||2||
ਹਉ ਜੀਵਾ ਗੁਣ ਸਾਰਿ ਅੰਤਰਿ ਤੂ ਵਸੈ ॥
hau jīvā gun sār antar tū vasai .
I live, by cherishing Your Glorious Virtues; You dwell deep within me.
ਤੂੰ ਵਸਹਿ ਮਨ ਮਾਹਿ ਸਹਜੇ ਰਸਿ ਰਸੈ ॥੩॥
tūn vasah man māh sahajē ras rasai .3.
You dwell within my mind, and so it naturally celebrates in joyful delight. ||3||
ਮੂਰਖ ਮਨ ਸਮਝਾਇ ਆਖਉ ਕੇਤੜਾ ॥
mūrakh man samajhāi ākhau kētarā .
O my foolish mind, how can I teach and instruct you?
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਰੰਗਿ ਰੰਗੇਤੜਾ ॥੪॥
guramukh har gun gāi rang rangētarā .4.
As Gurmukh, sing the Glorious Praises of the Lord, and so become attuned to His Love. ||4||
ਨਿਤ ਨਿਤ ਰਿਦੈ ਸਮਾਲਿ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਆਪਣਾ ॥
nit nit ridai samāl prītam āpanā .
Continually, continuously, remember and cherish your Beloved Lord in your heart.
ਜੇ ਚਲਹਿ ਗੁਣ ਨਾਲਿ ਨਾਹੀ ਦੁਖੁ ਸੰਤਾਪਣਾ ॥੫॥
jē chalah gun nāl nāhī dukh santāpanā .5.
For if you depart with virtue, then pain shall never afflict you. ||5||
ਮਨਮੁਖ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਣਾ ਨਾ ਤਿਸੁ ਰੰਗੁ ਹੈ ॥
manamukh bharam bhulānā nā tis rang hai .
The self-willed manmukh wanders around, deluded by doubt; he does not enshrine love for the Lord.
ਮਰਸੀ ਹੋਇ ਵਿਡਾਣਾ ਮਨਿ ਤਨਿ ਭੰਗੁ ਹੈ ॥੬॥
marasī hōi vidānā man tan bhang hai .6.
He dies as a stranger to his own self, and his mind and body are spoiled. ||6||
ਗੁਰ ਕੀ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ਲਾਹਾ ਘਰਿ ਆਣਿਆ ॥
gur kī kār kamāi lāhā ghar āniā .
Performing service to the Guru, you shall go home with the profit.
ਗੁਰਬਾਣੀ ਨਿਰਬਾਣੁ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣਿਆ ॥੭॥
gurabānī nirabān sabad pashāniā .7.
Through the Word of the Guru's Bani, and the Shabad, the Word of God, the state of Nirvaanaa is attained. ||7||
ਇਕ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਜੇ ਤੁਧੁ ਭਾਵਸੀ ॥
ik nānak kī aradās jē tudh bhāvasī .
Nanak makes this one prayer: if it pleases Your Will,
ਮੈ ਦੀਜੈ ਨਾਮ ਨਿਵਾਸੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਸੀ ॥੮॥੧॥੩॥
mai dījai nām nivās har gun gāvasī .8.1.3.
bless me with a home in Your Name, Lord, that I may sing Your Glorious Praises. ||8||1||3||
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਕਾਫੀ ਘਰੁ ੧੦
sūhī mahalā 1 kāphī ghar 10
Soohee, First Mehl, Kaafee, Tenth House:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik ōunkār satigur prasād .
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਦੁਲੰਭੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥
mānas janam dulanbh guramukh pāiā .
This human birth is so difficult to obtain; the Gurmukh obtains it.
ਮਨੁ ਤਨੁ ਹੋਇ ਚੁਲੰਭੁ ਜੇ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇਆ ॥੧॥
man tan hōi chulanbh jē satigur bhāiā .1.
The mind and body are dyed in the deep red color of devotional love, if it pleases the True Guru. ||1||
ਚਲੈ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿ ਵਖਰੁ ਸਚੁ ਲੈ ॥
chalai janam savār vakhar sach lai .
He departs with his life embellished and successful, taking the merchandise of the True Name.
ਪਤਿ ਪਾਏ ਦਰਬਾਰਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਭੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
pat pāē darabār satigur sabad bhai .1. rahāu .
He is honored in the Darbaar, the Royal Court, of the Lord, through the Shabad, the Word of the True Guru, and the Fear of God. ||1||Pause||
ਮਨਿ ਤਨਿ ਸਚੁ ਸਲਾਹਿ ਸਾਚੇ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥
man tan sach salāh sāchē man bhāiā .
One who praises the True Lord with his mind and body, pleases the Mind of the True Lord.