ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
sūhī mahalā 5 .
Soohee, Fifth Mehl:
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਸੋਈ ਪ੍ਰਭ ਮਾਨਹਿ ਓਇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ॥
jō kish karai sōī prabh mānah ōi rām nām rang rātē .
Whatever God causes to happen is accepted, by those who are attuned to the Love of the Lord's Name.
ਤਿਨ੍ਹ ਕੀ ਸੋਭਾ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ਜਿਨ੍ਹ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਚਰਣ ਪਰਾਤੇ ॥੧॥
tinh kī sōbhā sabhanī thāī jinh prabh kē charan parātē .1.
Those who fall at the Feet of God are respected everywhere. ||1||
ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਹਰਿ ਸੰਤਾ ਜੇਵਡੁ ਨ ਕੋਈ ॥
mērē rām har santā jēvad n kōī .
O my Lord, no one is as great as the Lord's Saints.
ਭਗਤਾ ਬਣਿ ਆਈ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਸਿਉ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bhagatā ban āī prabh apanē siu jal thal mahīal sōī .1. rahāu .
The devotees are in harmony with their God; He is in the water, the land, and the sky. ||1||Pause||
ਕੋਟਿ ਅਪ੍ਰਾਧੀ ਸੰਤਸੰਗਿ ਉਧਰੈ ਜਮੁ ਤਾ ਕੈ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ॥
kōt aprādhī santasang udharai jam tā kai nēr n āvai .
Millions of sinners have been saved in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; the Messenger of Death does not even approach them.
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਬਿਛੁੜਿਆ ਹੋਵੈ ਤਿਨ੍ਹ ਹਰਿ ਸਿਉ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥੨॥
janam janam kā bishuriā hōvai tinh har siu ān milāvai .2.
Those who have been separated from the Lord, for countless incarnations, are reunited with the Lord again. ||2||
ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਭਰਮੁ ਭਉ ਕਾਟੈ ਸੰਤ ਸਰਣਿ ਜੋ ਆਵੈ ॥
māiā mōh bharam bhau kātai sant saran jō āvai .
Attachment to Maya, doubt and fear are eradicated, when one enters the Sanctuary of the Saints.
ਜੇਹਾ ਮਨੋਰਥੁ ਕਰਿ ਆਰਾਧੇ ਸੋ ਸੰਤਨ ਤੇ ਪਾਵੈ ॥੩॥
jēhā manōrath kar ārādhē sō santan tē pāvai .3.
Whatever wishes one harbors, are obtained from the Saints. ||3||
ਜਨ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕੇਤਕ ਬਰਨਉ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਭਾਣੇ ॥
jan kī mahimā kētak baranau jō prabh apanē bhānē .
How can I describe the glory of the Lord's humble servants? They are pleasing to their God.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਸੇ ਸਭ ਤੇ ਭਏ ਨਿਕਾਣੇ ॥੪॥੪॥੫੧॥
kah nānak jin satigur bhētiā sē sabh tē bhaē nikānē .4.4.51.
Says Nanak, those who meet the True Guru, become independent of all obligations. ||4||4||51||